Karisa yabanaga na nyirakuru.
Tingi vivis kun sia avino.
Yajyaga aragirana inka na nyirakuru.
Li gardis la bovojn kun ŝi.
Umunsi umwe, abasirikari baraza.
Iun tagon la soldatoj venis.
Karisa na nyirakuru bariruka barabahunga.
Tingi kaj lia avino forkuris kaj kaŝis sin.
Bihisha mu gihuru kugeza ijoro riguye.
Ili kaŝis sin en la arbaro.
Nyuma abasirikari baragaruka.
Tiam la soldatoj revenis.
Nyirakuru amuhisha munsi y’amababi y’ibiti.
Avino kaŝis Tingi sub la folioj.
Umwe muri abo basirikari akandagira kuri Karisa ariko ntiyakoma.
Unu el la soldatoj paŝis ĝuste sur li, sed li restis silenta.
Ba basirikare bamaze kugenda, Karisa na nyirakuru bava mu bwihisho.
Kiam ĉio sendanĝeris denove, Tingi kaj lia avino elvenis.
Basubira iwabo bomboka.
Ili ŝtelpaŝis hejmen silente.