Elŝuti PDF-on
Reiri al la rakontolisto

تینګي او غواګانې Tingi kaj la bovoj

Verkita de Ingrid Schechter

Ilustrita de Ingrid Schechter

Tradukita de Darakhte Danesh

Lingvo paŝtuna

Nivelo 2-a nivelo

Laŭtlegi la tutan rakonton Sonregistraĵo por tiu ĉi rakonto ankoraŭ mankas.


تینګي له خپلې انا سره اوسېده.

Tingi vivis kun sia avino.


هغه به له خپلې انا سره یو ځای د غواګانو ساتنه کوله.

Li gardis la bovojn kun ŝi.


یوه ورځ عسکر راغلل.

Iun tagon la soldatoj venis.


هغوی له ځانه سره غواګانې بوتلې.

Ili forprenis la bovojn.


تینګې او د هغې انا منډه کړله او پټ شول.

Tingi kaj lia avino forkuris kaj kaŝis sin.


هغوی په بوټو کې پټ شول تر څو چې تیاره شوه.

Ili kaŝis sin en la arbaro.


وروسته عسکر بیرته راغلل.

Tiam la soldatoj revenis.


انا جانې تینګې د پاڼو لاندې پټ کړ.

Avino kaŝis Tingi sub la folioj.


یو عسکر په هغه باندې خپله پښه کېښوده، خو هغه غږ و نه کړ.

Unu el la soldatoj paŝis ĝuste sur li, sed li restis silenta.


کله چې هغوی د خوندیتوب احساس وکړ، ټینګې او د هغې انا بهر راووتل.

Kiam ĉio sendanĝeris denove, Tingi kaj lia avino elvenis.


هغوی غلي غلي بیرته خپل کور ته ستانه شول.

Ili ŝtelpaŝis hejmen silente.


Verkita de: Ingrid Schechter
Ilustrita de: Ingrid Schechter
Tradukita de: Darakhte Danesh
Lingvo: paŝtuna
Nivelo: 2-a nivelo
Fonto: Tingi and the Cows el la Afrika Rakontolibro
Krea Komunaĵo Permesilo
Ĉi tiu verko estas disponebla laŭ la permesilo Krea Komunaĵo Atribuite 3.0 Tutmonda.
Opcioj
Reiri al la rakontolisto Elŝuti PDF-on