Elŝuti PDF-on
Reiri al la rakontolisto

Andiswa kaswili wa masowera ampila Andiswa, futbalstelulo

Verkita de Eden Daniels

Ilustrita de Eden Daniels

Tradukita de Sitwe Benson Mkandawire

Laŭtlegita de Christine Mwanza

Lingvo njanĝa

Nivelo 2-a nivelo

Laŭtlegi la tutan rakonton Sonregistraĵo por tiu ĉi rakonto ankoraŭ mankas.


Andiswa anawonelela anyamata kusowera mpila. Analakalaka kusowera nao. Anapempha asogoleli amasowera ngati angaloledwe kusowera nao.

Andiswa spektis la knabojn ludi futbalon. Ŝi deziris aliĝi al ili. Ŝi demandis al la trejnisto, ĉu ŝi rajtas ekzerci sin kun ili.


Asogoleli amasowera anaika manja yao muchiuno. “Pano pasukulu, anyamata okha ndiye ololedwa kusowera mpila,” anatero.

La trejnisto metis la manojn sur la koksojn. “En ĉi tiu lernejo nur la knaboj permesas ludi futbalon,” li diris.


Anyamata anamuuza kuti akasowere masowera ampila wam’manja. Ananena kuti mpila wam’manja ndi wa atsikana ndipo mpila wa mendo ndi wa anyamata. Andiswa anakhumudwa.

La knaboj diris al ŝi, ke ŝi ludu retpilkon. Ili diris ke la retpilko estas por knabinoj, kaj futbalo estas por knaboj. Andiswa tre malĝojis.


Tsiku lotsatila, sukulu inakhala ndi masowera akulu ampila. Asogoleli ampila anadankhawa chifukwa kaswili wao wampila anadwala ndiponso sanakwanise kusewera mpila.

La sekvan tagon estis granda futballudo ĉe la lernejo. La trejnisto maltrankviliĝis, ĉar lia plej bona futbalisto estis malsana kaj ne povis ludi.


Andiswa anathamagila kuli asogoleli amasowera ampila kupapata kuti amuvomeleze asowere. Musogoleli sanaziwe chochita. Anaganiza kuti Andiswa angasowere mpila.

Andiswa kuris al la trejnisto kaj petis lin lasi ŝin ludi. La trejnisto ne certis, kion fari. Tiam li decidis ke Andiswa povus aliĝi al la teamo.


Masowera anali obvuta. Kulibe anagolesa kufika pakati panthawi.

La ludo estis malfacila. Neniu gajnis golon ĝis la ludomeza paŭzo.


Munthawi yaciwiri yampila munyamata umodzi anapatsa Andiswa mpila. Musikana anayendesa kukagolesa. Anamenya mpila mwamphamvu nakugolesa kamozi.

Dum la dua duono de la matĉo, unu el la knaboj sendis la pilkon al Andiswa. Ŝi kuris rapide al la golejo. Ŝi forte piedbatis la pilkon kaj gajnis golon.


Anthu otamba mpila anakondwela kwambiri. Kuchokera pa tsiku limenelo, atsikana analoledwa kusowera masowera ampila.

La amaso freneziĝis per ĝojo. Ekde tiam, knabinoj ankaŭ permesis ludi futbalon ĉe la lernejo.


Verkita de: Eden Daniels
Ilustrita de: Eden Daniels
Tradukita de: Sitwe Benson Mkandawire
Laŭtlegita de: Christine Mwanza
Lingvo: njanĝa
Nivelo: 2-a nivelo
Fonto: Andiswa Soccer Star el la Afrika Rakontolibro
Krea Komunaĵo Permesilo
Ĉi tiu verko estas disponebla laŭ la permesilo Krea Komunaĵo Atribuite-Nekomerce 3.0 Tutmonda.
Opcioj
Reiri al la rakontolisto Elŝuti PDF-on