Elŝuti PDF-on
Reiri al la rakontolisto

Andiswa kaswiri wa masowera airmpira Andiswa, futbalstelulo

Verkita de Eden Daniels

Ilustrita de Eden Daniels

Tradukita de Sitwe Benson Mkandawire

Laŭtlegita de Christine Mwanza

Lingvo njanĝa

Nivelo 2-a nivelo

Laŭtlegi la tutan rakonton Sonregistraĵo por tiu ĉi rakonto ankoraŭ mankas.


Andiswa anapenyerera anyamata akusowera mpira. Analakalaka kusowera nao. Anapempha atsogoleri amasowera ngati angaloledwe kusowera nao.

Andiswa spektis la knabojn ludi futbalon. Ŝi deziris aliĝi al ili. Ŝi demandis al la trejnisto, ĉu ŝi rajtas ekzerci sin kun ili.


Atsogoleri amasowera anaika manja yao muciuno cake. “Pano pasukulu, anyamata okha ndiye ololedwa kusowera mpira,” anatero.

La trejnisto metis la manojn sur la koksojn. “En ĉi tiu lernejo nur la knaboj permesas ludi futbalon,” li diris.


Anyamata anamuuza kuti akasowere masowera ampira wamanja. Ananena kuti irmpira wamanja ndi wa atsikana ndipo mpira wa miyendo ndi wa anyamata. Andiswa anakhumudwa.

La knaboj diris al ŝi, ke ŝi ludu retpilkon. Ili diris ke la retpilko estas por knabinoj, kaj futbalo estas por knaboj. Andiswa tre malĝojis.


Tsiku lotsatira, sukulu inakhala ndi masowera akulu ampira. Asogoleri ampira anadankhawa cifukwa katswiri wao wampira anadwala ndiponso sanakwanitse kusewera mpira.

La sekvan tagon estis granda futballudo ĉe la lernejo. La trejnisto maltrankviliĝis, ĉar lia plej bona futbalisto estis malsana kaj ne povis ludi.


Andiswa anathamagira kwa atsogoleri amasowera airmpira kupapata kuti amuvomeleze asowere. Musogoleli sanadziwe cocita. Anaganiza kuti Andiswa angasowere irmpira.

Andiswa kuris al la trejnisto kaj petis lin lasi ŝin ludi. La trejnisto ne certis, kion fari. Tiam li decidis ke Andiswa povus aliĝi al la teamo.


Masowera anali obvuta. Kulibe anagoletsa kufika pakati panthawi yamasewera.

La ludo estis malfacila. Neniu gajnis golon ĝis la ludomeza paŭzo.


Munthawi yaciwiri yairmpira mnyamata m’modzi anapatsira Andiswa irmpira. Mtsikana anathamanga mwamsanga kupita kugolo . Anamenya mpira mwamphamvu ndikugoletsa cigoli.

Dum la dua duono de la matĉo, unu el la knaboj sendis la pilkon al Andiswa. Ŝi kuris rapide al la golejo. Ŝi forte piedbatis la pilkon kaj gajnis golon.


Anthu openyerera irmpira anakondwera kwambiri. Kucokera pa tsiku limenelo, atsikana analoledwa kusewera masowera airmpira pa sukuklu.

La amaso freneziĝis per ĝojo. Ekde tiam, knabinoj ankaŭ permesis ludi futbalon ĉe la lernejo.


Verkita de: Eden Daniels
Ilustrita de: Eden Daniels
Tradukita de: Sitwe Benson Mkandawire
Laŭtlegita de: Christine Mwanza
Lingvo: njanĝa
Nivelo: 2-a nivelo
Fonto: Andiswa Soccer Star el la Afrika Rakontolibro
Krea Komunaĵo Permesilo
Ĉi tiu verko estas disponebla laŭ la permesilo Krea Komunaĵo Atribuite-Nekomerce 3.0 Tutmonda.
Opcioj
Reiri al la rakontolisto Elŝuti PDF-on