湯姆頂住一籃熟透嘅香蕉。
Tom portas pleton da maturaj bananoj.
湯姆去街市度賣香蕉。
Tom iras al la bazaro por vendi bananojn.
好多人去街市度買生果。
Homoj ĉe la bazaro aĉetas fruktojn.
但係冇人去湯姆個檔口嗰便,因為佢哋更加鍾意幫襯女仔買生果。
Sed neniu aĉetas la bananojn de Tom. Ili preferas aĉeti fruktojn de virinoj.
大家就話:「喺我哋呢度,得女仔先會賣生果嘅」。佢哋仲問:「邊度有男仔會去賣生果㗎?」
“En nia komunumo nur virinoj vendas fruktojn,” diras homoj. “Kia homo estas ĉi tiu?” homoj demandas.
但係湯姆都冇放棄。佢喺街市度叫賣:「快啲買我啲香蕉!又靚又甜嘅香蕉!」
Sed Tom ne rezignas. Li vokas, “Aĉetu miajn bananojn! Aĉetu miajn dolĉajn maturajn bananojn!”
有個女仔由個籃入面捉起一揪香蕉,好小心噉睇吓睇。
Virino prenas faskon da bananoj el la pleto. Ŝi rigardas la bananojn zorgeme.
然之後佢買咗嗰揪香蕉。
La virino aĉetas la bananojn.
越嚟越多人嚟到湯姆嘅檔位前。佢哋買咗湯姆嘅香蕉,仲食到津津有味添。
Pli da homoj venas al la stalo. Ili aĉetas la bananojn de Tom kaj manĝas ilin.
冇幾耐,湯姆個籃就空晒,佢就計吓自己賣香蕉賺到嘅錢。
Baldaŭ la pleto estas malplena. Tom kalkulas la monon, kiun li gajnis.
湯姆用呢啲錢買咗番梘、砂糖同埋麵包。佢擺呢啲嘢入佢個籃度。
Tiam Tom aĉetas sapon, sukeron kaj panon. Li metas la aĵojn en sian pleton.
湯姆好定當噉就用個頭頂住個籃返屋企。
Tom metas la pleton sur sia kapon kaj iras hejmen.