Tingi sống cùng bà.
Tingi vivis kun sia avino.
Bạn ấy từng đi chăn bò cùng bà.
Li gardis la bovojn kun ŝi.
Một ngày nọ, bọn lính tới.
Iun tagon la soldatoj venis.
Tingi và bà chạy trốn.
Tingi kaj lia avino forkuris kaj kaŝis sin.
Họ trốn trong bụi rậm đến tận đêm.
Ili kaŝis sin en la arbaro.
Sau đó, bọn lính quay lại.
Tiam la soldatoj revenis.
Bà giấu Tingi dưới lá cây.
Avino kaŝis Tingi sub la folioj.
Một tên lính giẫm lên Tingi, nhưng bạn ấy giữ im lặng.
Unu el la soldatoj paŝis ĝuste sur li, sed li restis silenta.
Khi mọi thứ đã an toàn, Tingi và bà đi ra.
Kiam ĉio sendanĝeris denove, Tingi kaj lia avino elvenis.
Họ rón rén đi về nhà.
Ili ŝtelpaŝis hejmen silente.