Reiri al la rakontolisto
Одного дня мама принесла додому багато фруктів.
Iun tagon panjo aĉetis multe da fruktoj.
“Коли нам можна їх скуштувати?” - запитали ми. “Ми будемо їсти фрукти на вечерю”, - сказала мама.
“Kiam ni povas manĝi la fruktojn?” ni demandas. “Ni manĝos la fruktojn ĉi-vespere,” diras panjo.
Мій брат Рагім – ненажера. Він надкусив усі фрукти, а потім почав їх їсти.
Mia frato Rahim estas avida. Li gustumas ĉiujn fruktojn. Li manĝas multe da fruktoj.
“Подивись, що зробив Рагім!” - вигукнув мій молодший брат. “Який він неслухняний і жадібний!” - відповіла я.
“Rigardu, kion faris Rahim!” mia frateto ekkriis. “Rahim petolemas kaj egoistas,” diras mi.
Мама розсердилась на Рагіма.
Panjo koleras kontraŭ Rahim.
Ми також були дуже сердиті на Рагіма, але йому було байдуже.
Ni ankaŭ koleras kontraŭ Rahim. Sed Rahim ne bedaŭras.
“Мамо, ти покараєш Рагіма?” - запитав мій молодший брат.
“Ĉu vi ne punos Rahim?” demandas mia frateto.
“Невдовзі Рагім сам пожалкує про те, що зробив”, - відповіла мама.
“Rahim, vi baldaŭ bedaŭros,” avertas panjo.
Рагімові стало зле.
Rahim eksentas sin malbona.
“Мене дуже болить живіт”, - застогнав він.
“Mia ventro doloras,” flustras Rahim.
Мама знала, що це може статися. Рагім сам себе покарав!
Panjo sciis ke tio okazos. La fruktoj punas Rahim!
Згодом Рагім попросив пробачення. Він пообіцяв, що більше ніколи такого не зробить. Ми йому повірили.
Poste Rahim petas pardonon al ni. “Mi neniam plu tiel avidos,” li promesas. Kaj ni ĉiuj kredas lin.
Verkita de: Adelheid Marie Bwire
Ilustrita de: Melany Pietersen
Tradukita de: Nataliya Tyshchuk
Laŭtlegita de: Oksana Duchak, Khrystyna Marenych, Nataliia Naiavko, Nataliya Tyshchuk