Elŝuti PDF-on
Reiri al la rakontolisto

ጤል፡ ከልብን ላምን Kapro, Hundo kaj Bovo

Verkita de Fabian Wakholi

Ilustrita de Marleen Visser, Ingrid Schechter

Tradukita de Daniel Berhane Habte

Lingvo tigraja

Nivelo 2-a nivelo

Laŭtlegi la tutan rakonton Sonregistraĵo por tiu ĉi rakonto ankoraŭ mankas.


ጤል፡ ከልብን ላምን ግርም መሓዙት ነበሩ። ሓደ መዓልቲ ታክሲ ተሳፊሮም ንመገሻ ነቐሉ።

Kapro, Hundo kaj Bovo estis tre bonaj amikoj. Iun tagon ili vojaĝis en taksio.


ኣብ መወዳእታ ናይ መገሻኦም ምስበጽሑ፡ እቲ ዘዋራይ ዋጋ መጓዓዝያኦም ንክኸፍሉ ሓተቶም። ላም ዕዳኣ ከፈለት።

Kiam ili atingis la finon de sia vojaĝo, la ŝoforo petis ilin pagi siajn tarifojn. Bovo pagis sian tarifon.


ከልቢ እቲ ዝተሓተተ ልክዕ ሸርፊ ስለዘይነበሮ፡ ካብ ዕዳኡ ቅሩብ ዝዛይድ ከፈለ።

Hundo pagis iom pli, ĉar li ne havis la ĝustan monon.


እቲ ዘዋራይ ንከልቢ ማልሱ ክህቦ እናተዳለወ እንከሎ ጤል ካብ ዕዳኣ ገለ’ኳ ከይከፈለት ሃደመት።

La ŝoforo estis dononta al Hundo lian monŝanĝon, kiam Kapro forkuris sen pagi ion ajn.


እቲ ዘዋራይ ኣዝዩ ተቘጥዐ። ንከልቢ ማልሱ ከይሃቦ ተሓምቢቡ ተመርቀፈ።

La ŝoforo tre incitiĝis. Li forkuris sen doni al Hundo lian monŝanĝon.


ስለዚ ድማ እዩ፡ ክሳብ ሎሚ፡ ከልቢ ናብ ውሽጢ ማኪና ንኽቕልቀልን ነቲ ገንዘብ ዝእውዶ ዘዋራይ ንኽረክብን ናብ ማኪና ገጹ ዝጐይይ።

Tial, eĉ hodiaŭ, Hundo kuras al aŭto por rigardi enen kaj trovi la ŝoforon, kiu ŝuldas al li lian monŝanĝon.


ጤል ካብ ድምጺ ማኪና ትሃድም። ዕዳኣ ብዘይምኽፋላ ከይትእሰር ትፈርሕ እያ።

Kapro forkuras de la sono de aŭto. Ŝi timas ke ŝi estos arestita, ĉar ŝi ne pagis sian tarifon.


ላም ድማ ማኪና ክትመጽእ ከላ ዕጅብ ኣይብላን እዩ። ላም ሸናዕ እንበለት እያ ጽርግያ ትሰግር ምኽንያቱ ዕዳኣ ብምሉኡ ከፊላ እያ።

Kaj bovo ne ĝenas sin, kiam aŭto venos. Bovo prenas sian tempon transirante la vojon, ĉar ŝi scias, ke ŝi pagis tutan sian tarifon.


Verkita de: Fabian Wakholi
Ilustrita de: Marleen Visser, Ingrid Schechter
Tradukita de: Daniel Berhane Habte
Lingvo: tigraja
Nivelo: 2-a nivelo
Fonto: Goat, Dog and Cow el la Afrika Rakontolibro
Krea Komunaĵo Permesilo
Ĉi tiu verko estas disponebla laŭ la permesilo Krea Komunaĵo Atribuite 3.0 Tutmonda.
Opcioj
Reiri al la rakontolisto Elŝuti PDF-on