Reiri al la rakontolisto
Zama är bäst!
Zama estas bonega!
Michael Oguttu
Vusi Malindi
Emma Zarrat
Sonregistraĵo por tiu ĉi rakonto ankoraŭ mankas.
Min lillebror sover mycket länge. Jag vaknar tidigt för jag är bäst!
Mia frateto dormas ĝis malfrue. Mi vekiĝas frue, ĉar mi estas bonega!
Det är jag som släpper in solen.
Estas mi, kiu enlasas la sunon.
”Du är min morgonstjärna”, säger mamma.
“Vi estas mia matenstelo,” diras panjo.
Jag tvättar mig själv, jag behöver ingen hjälp.
Mi lavas min. Mi ne bezonas iun ajn helpon.
Jag klarar mig med kallt vatten och blå, illaluktande tvål.
Mi povas trakti la malvarmegan akvon kaj la bluan malbonodoran sapon.
Mamma påminner: ”Glöm inte tänderna!” Jag svarar: ”Aldrig, inte jag!”
Panjo memorigas min, “Ne forgesu la dentojn!” Mi respondas, “Neniam, mi ne forgesos!”
Efter tvätten hälsar jag på morfar och moster och önskar dem en god dag.
Post la lavado mi salutas avĉjon kaj onjon kaj deziras al ili agrablan tagon.
Sedan klär jag mig själv. ”Jag är stor nu, mamma”, säger jag.
Tiam mi vestas min. “Mi estas granda nun, panjo,” mi diras.
Jag kan knäppa knapparna och stänga spännet på mina skor.
Mi fermas la butonojn kaj bukas la ŝuojn.
Och jag ser till att lillebror får veta allt nytt som händer i skolan.
Kaj mi certiĝas, ke mia frateto scias ĉion pri la lerneja novaĵo.
I skolan gör jag mitt bästa på alla sätt och vis.
En la klaso mi faras ĉiumaniere laŭeble plej bone.
Varje dag gör jag alla dessa bra saker. Men det jag tycker mest om är att leka och leka!
Mi ĉiutage faras ĉiujn ĉi bonojn. Sed tio, kion mi plej ŝatas, estas ludi kaj ludi!
Verkita de: Michael Oguttu
Ilustrita de: Vusi Malindi
Tradukita de: Emma Zarrat