Elŝuti PDF-on
Reiri al la rakontolisto

Beslutet Decido

Verkita de Ursula Nafula

Ilustrita de Vusi Malindi

Tradukita de Helena Englund-Sarkees

Lingvo sveda

Nivelo 2-a nivelo

Laŭtlegi la tutan rakonton Sonregistraĵo por tiu ĉi rakonto ankoraŭ mankas.


Min by hade många problem. Vi gjorde en lång kö för att hämta vatten från en kran.

Mia vilaĝo havis multajn problemojn. Ni viciĝis longe por akiri akvon de unu krano.


Vi väntade på mat som hade skänkts av andra.

Ni atendis manĝaĵon donacitan de aliuloj.


Vi låste våra hus tidigt på grund av tjuvar.

Ni ŝlosis frue la domojn pro ŝtelistoj.


Många barn slutade att gå i skolan.

Multaj infanoj forlasis la lernejon.


Unga flickor arbetade som pigor i andra byar.

Junaj knabinoj laboris kiel servistinoj en aliaj vilaĝoj.


Unga pojkar drev omkring i byn medan andra jobbade på folks bondgårdar.

Junaj knaboj vagis tra la vilaĝo, dum aliuloj laboris en la bienoj de homoj.


När vinden blåste, hängde det toalettpapper på träd och staket.

Kiam la vento blovis, forĵetitaj paperpecoj pendiĝis sur la arboj kaj la bariloj.


Folk skar sig på trasigt glas som andra personer hade slängt.

Homoj tranĉis sin per rompitaj vitropecoj, kiujn aliuloj ĵetis senatente.


Så en dag torkade vattnet i kranen ut och våra behållare var tomma.

Tiam, unu tagon, la krano sekiĝis kaj niaj akvujoj malpleniĝis.


Min pappa gick från hus till hus och bad folk att delta i ett bymöte.

Mia patro marŝis de unu domo al alia kaj petis homojn ĉeesti vilaĝan kunvenon.


Människor samlades under ett stort träd och lyssnade.

Homoj kunvenis sub granda arbo kaj aŭskultis.


Min pappa ställde sig upp och sa: ”Vi måste arbeta tillsammans för att kunna lösa våra problem.”

Mia patro ekstaris kaj diris, “Ni devas kunlabori por solvi niajn problemojn.”


Åttaårige Juma, som satt på en trädgren, ropade: ”Jag kan hjälpa till att städa upp.”

Okjara Juma, kiu sidis sur trunko de arbo, ekkriis, “Mi povas helpi purigi.”


En kvinna sa: ”Kvinnorna kan komma med mig och plantera mat.”

Unu virino diris, “La virinoj povas aliĝi kun mi por kreskigi manĝaĵon.”


En annan man ställde sig upp och sa: ”Männen ska gräva en brunn.”

Alia viro stariĝis kaj diris, “La viroj fosos puton.”


Vi ropade alla med en röst: ”Vi måste ändra våra liv.” Från den dagen arbetade vi tillsammans för att lösa våra problem.

Ni ĉiuj ekkriis unuvoĉe, “Ni devas ŝanĝi niajn vivojn.” Ekde tiam, ni kunlaboris por solvi niajn problemojn.


Verkita de: Ursula Nafula
Ilustrita de: Vusi Malindi
Tradukita de: Helena Englund-Sarkees
Lingvo: sveda
Nivelo: 2-a nivelo
Fonto: Decision el la Afrika Rakontolibro
Krea Komunaĵo Permesilo
Ĉi tiu verko estas disponebla laŭ la permesilo Krea Komunaĵo Atribuite 4.0 Tutmonda.
Opcioj
Reiri al la rakontolisto Elŝuti PDF-on