Elŝuti PDF-on
Reiri al la rakontolisto

အပြစ်ပေးခြင်း Puno

Verkita de Adelheid Marie Bwire

Ilustrita de Melany Pietersen

Tradukita de Naw Thazin Hpway

Lingvo birma

Nivelo 2-a nivelo

Laŭtlegi la tutan rakonton Sonregistraĵo por tiu ĉi rakonto ankoraŭ mankas.


တစ်နေ့တော့ မေမေဟာ သစ်သီးတွေအများကြီး ယူလာပါတယ်။

Iun tagon panjo aĉetis multe da fruktoj.


“သမီးတို့ဘယ်အချိန်လောက် အသီးတွေစားကြမလဲ” လိုမေးလိုက်တယ်။ မေမေက “သစ်သီးတွေကို ညကျရင် စားမယ်” လို့မေမေကပြောပါတယ်။

“Kiam ni povas manĝi la fruktojn?” ni demandas. “Ni manĝos la fruktojn ĉi-vespere,” diras panjo.


ကျွန်မရဲ့အစ်ကို ရာဟင်က လောဘကြီးပါတယ်။ သစ်သီးတိုင်းကို စားပါတယ်။ အများကြီးကိုစားပစ်လိုက်ပါတယ်။

Mia frato Rahim estas avida. Li gustumas ĉiujn fruktojn. Li manĝas multe da fruktoj.


ကျွန်မရဲ့ မောင်လေးက “ရာဟင်ဘယ်လိုလုပ်လိုက်သလဲဆိုတာ ကြည့်လိုက်ပါဦး” လို့ အော်လိုက်ပါတယ်။ “ရာဟာက အရမ်းဆိုးပြီးတစ်ကိုယ်ကောင်းဆန်တာဘဲ” လို့ကျွန်မက ပြောလိုက်ပါတယ်။

“Rigardu, kion faris Rahim!” mia frateto ekkriis. “Rahim petolemas kaj egoistas,” diras mi.


အမေဟာ ရာဟင့်ကို အရမ်းစိတ်ဆိုးသွားပါတယ်။

Panjo koleras kontraŭ Rahim.


ကျွန်မတို့အားလုံးလဲ ရာဟင်ကိုစိတ်ဆိုးသွားပါတယ်။ ရာဟင်ကတော့ စိတ်မကောင်းမဖြစ်ပါဘူး။

Ni ankaŭ koleras kontraŭ Rahim. Sed Rahim ne bedaŭras.


ကျွန်မရဲ့ မောင်လေးက “ရာဟင်ကိုအပြစ်မပေးဘူးလား” လို့မေးပါတယ်။

“Ĉu vi ne punos Rahim?” demandas mia frateto.


မေမေက “ရာဟင်, သားသိပ်မကြာခင်နောင်တရလိမ့်မယ်” လို့သတိပေးပါတယ်။

“Rahim, vi baldaŭ bedaŭros,” avertas panjo.


ရာဟင်ဟာ သိပ်မကြာခင်နေမကောင်းဖြစ်လာပါတယ်။

Rahim eksentas sin malbona.


ရာဟင်က “သားဗိုက်က အရမ်းနာတာဘဲ” လို့တိုးတိုးလေးပြောပါတယ်။

“Mia ventro doloras,” flustras Rahim.


မေမေက ဒီလိုမျိုးဖြစ်လာမယ်လို့ သိပြီးသာဖြစ်တယ်။ သစ်သီးတွေက ရာဟင်ကို အပြစ်ပေးနေပါပြီ။

Panjo sciis ke tio okazos. La fruktoj punas Rahim!


နောက်တော့ ရာဟင်ဟာ ကျွန်မတို့ကို တောင်းပန်ကြောင်းပြောပါတယ်။ သူက “ငါဒီလိုမျိုး ဘယ်တော့မှလုပ်တော့မှာမဟုတ်ဘူး” လို့ ကတိပေးပါတယ်။ အဲ့ဒီတော့ ကျွန်မတို့အားလုံး သူ့ကို ယုံကြည်ပေးကြပါတယ်။

Poste Rahim petas pardonon al ni. “Mi neniam plu tiel avidos,” li promesas. Kaj ni ĉiuj kredas lin.


Verkita de: Adelheid Marie Bwire
Ilustrita de: Melany Pietersen
Tradukita de: Naw Thazin Hpway
Lingvo: birma
Nivelo: 2-a nivelo
Fonto: Punishment el la Afrika Rakontolibro
Krea Komunaĵo Permesilo
Ĉi tiu verko estas disponebla laŭ la permesilo Krea Komunaĵo Atribuite 3.0 Tutmonda.
Opcioj
Reiri al la rakontolisto Elŝuti PDF-on