Elŝuti PDF-on
Reiri al la rakontolisto

A döntés Decido

Verkita de Ursula Nafula

Ilustrita de Vusi Malindi

Tradukita de Boglárka Vermeki

Lingvo hungara

Nivelo 2-a nivelo

Laŭtlegi la tutan rakonton Sonregistraĵo por tiu ĉi rakonto ankoraŭ mankas.


Sok problémánk volt a falumban. Sorba kellett állnunk, hogy vizet hozzunk az egyetlen kútról.

Mia vilaĝo havis multajn problemojn. Ni viciĝis longe por akiri akvon de unu krano.


Arra vártunk, hogy mások ételt adományozzanak nekünk.

Ni atendis manĝaĵon donacitan de aliuloj.


A tolvajok miatt minden nap korán be kellett zárkóznunk.

Ni ŝlosis frue la domojn pro ŝtelistoj.


Sok gyerek abbahagyta az iskolát.

Multaj infanoj forlasis la lernejon.


A fiatal lányok szolgálóként dolgoztak más falvakban.

Junaj knabinoj laboris kiel servistinoj en aliaj vilaĝoj.


A fiatal fiúk az utcákon lézengtek vagy más emberek földjén dolgoztak.

Junaj knaboj vagis tra la vilaĝo, dum aliuloj laboris en la bienoj de homoj.


Amikor fújt a szél, a szemét a fákon és a kerítéseken lógott.

Kiam la vento blovis, forĵetitaj paperpecoj pendiĝis sur la arboj kaj la bariloj.


A lábunkat elvágták a földre dobált, törött üvegdarabok.

Homoj tranĉis sin per rompitaj vitropecoj, kiujn aliuloj ĵetis senatente.


Egy nap a falu egyetlen kútja kiszáradt, nem tudtuk megtölteni az edényeinket.

Tiam, unu tagon, la krano sekiĝis kaj niaj akvujoj malpleniĝis.


Az apám körbejárt, hogy falugyűlést hívjon össze.

Mia patro marŝis de unu domo al alia kaj petis homojn ĉeesti vilaĝan kunvenon.


Az emberek egy nagy fa alatt gyűltek össze és így hallgatták.

Homoj kunvenis sub granda arbo kaj aŭskultis.


“Össze kell dolgoznunk, hogy megoldjuk a problémáinkat!” - mondta az apám, amikor felállt.

Mia patro ekstaris kaj diris, “Ni devas kunlabori por solvi niajn problemojn.”


A 8 éves Juma egy fa törzsén ülve így szólt: “Én segítek a takarításban!”

Okjara Juma, kiu sidis sur trunko de arbo, ekkriis, “Mi povas helpi purigi.”


“Az asszonyokkal növényt fogunk termeszteni.” - mondta egy nő.

Unu virino diris, “La virinoj povas aliĝi kun mi por kreskigi manĝaĵon.”


“A férfiak pedig kiásnak egy másik kutat.” - állt fel egy férfi.

Alia viro stariĝis kaj diris, “La viroj fosos puton.”


“Meg kell változtatnunk az életünket!” - kiabáltuk egyszerre. Ettől a naptól kezdve összefogtunk, hogy közösen oldjuk meg a problémáinkat.

Ni ĉiuj ekkriis unuvoĉe, “Ni devas ŝanĝi niajn vivojn.” Ekde tiam, ni kunlaboris por solvi niajn problemojn.


Verkita de: Ursula Nafula
Ilustrita de: Vusi Malindi
Tradukita de: Boglárka Vermeki
Lingvo: hungara
Nivelo: 2-a nivelo
Fonto: Decision el la Afrika Rakontolibro
Krea Komunaĵo Permesilo
Ĉi tiu verko estas disponebla laŭ la permesilo Krea Komunaĵo Atribuite 4.0 Tutmonda.
Opcioj
Reiri al la rakontolisto Elŝuti PDF-on