Elŝuti PDF-on
Reiri al la rakontolisto

Παιδιά από κερί Vaksinfanoj

Verkita de Southern African Folktale

Ilustrita de Wiehan de Jager

Tradukita de Eleni Manou

Lingvo helena

Nivelo 2-a nivelo

Laŭtlegi la tutan rakonton Sonregistraĵo por tiu ĉi rakonto ankoraŭ mankas.


Μια φορά και έναν καιρό, υπήρχε μια ευτυχισμένη οικογένεια.

Iam estis feliĉa familio.


Αυτοί ποτέ δεν τσακώθηκαν μεταξύ τους. Βοηθούσαν τους γονείς τους στο σπίτι και στα κτήματα.

Ili neniam interbatalis. Ili helpis siajn gepatrojn hejme kaj kampe.


Αλλά δεν επιτρεπόταν να πάνε κοντά στη φωτιά.

Sed ili ne rajtis proksimiĝi al fajro.


Έπρεπε να κάνουν όλη τη δουλειά τους μέσα στη νύχτα. Επειδή ήταν αυτοί φτιαγμένοι από κερί.

Ili ĉiam devis nokte fari sian laboron. Ĉar ili estis faritaj el vakso.


Αλλά ένα από τα αγόρια θέλησε να βγει έξω στο φως του ήλιου.

Sed unu el la knaboj sopiris eliri en la sunlumon.


Μια μέρα η θέληση του ήταν πολύ δυνατή. Τα αδέρφια του τον προειδοποίησαν…

Iun tagon la sopiro estis tro forta. Liaj fratoj avertis lin…


Αλλά ήταν πολύ αργά! Αυτός έλιωσε στον ζεστό ήλιο.

Sed jam estis tro malfrue! Li fluidiĝis pro la varmega suno.


Τα κέρινα παιδιά ήταν τόσο λυπημένα να βλέπουν τον αδερφό τους να λιώνει.

La vaksinfanoj tiel malĝojis vidi sian fraton forfandiĝi.


Αλλά έκαναν ένα σχέδιο. Σχημάτισαν το κομμάτι του λιωμένου κεριού σε ένα πουλί.

Sed ili faris planon. Ili formis la fandiĝintan vakson kaj kreis birdon.


Πήραν το πουλί αδερφό τους πάνω σε ένα ψηλό βουνό.

Ili transportis sian birdo-fraton supren al alta monto.


Και καθώς ο ήλιος ανέβαινε, αυτός πέταξε μακριά τραγουδώντας μέσα στο πρωινό φως.

Kaj kiam la suno leviĝis, li forflugis kantante en la matenlumo.


Verkita de: Southern African Folktale
Ilustrita de: Wiehan de Jager
Tradukita de: Eleni Manou
Lingvo: helena
Nivelo: 2-a nivelo
Fonto: Children of wax el la Afrika Rakontolibro
Krea Komunaĵo Permesilo
Ĉi tiu verko estas disponebla laŭ la permesilo Krea Komunaĵo Atribuite 3.0 Tutmonda.
Opcioj
Reiri al la rakontolisto Elŝuti PDF-on