En dag fik mor en masse frugt.
Iun tagon panjo aĉetis multe da fruktoj.
“Hvornår må vi få noget frugt?” spørger vi. “Vi spiser frugten i aften,” siger mor.
“Kiam ni povas manĝi la fruktojn?” ni demandas. “Ni manĝos la fruktojn ĉi-vespere,” diras panjo.
Min bror Rahim er grådig. Han smager på al frugten. Han spiser en masse af den.
Mia frato Rahim estas avida. Li gustumas ĉiujn fruktojn. Li manĝas multe da fruktoj.
“Se, hvad Rahim har gjort!” råber min lillebror. “Rahim er slem og egoistisk,” siger jeg.
“Rigardu, kion faris Rahim!” mia frateto ekkriis. “Rahim petolemas kaj egoistas,” diras mi.
Mor er sur på Rahim.
Panjo koleras kontraŭ Rahim.
Vi er også sure på Rahim. Men Rahim er ikke ked af det.
Ni ankaŭ koleras kontraŭ Rahim. Sed Rahim ne bedaŭras.
“Skal du ikke straffe Rahim?” spørger lillebror.
“Ĉu vi ne punos Rahim?” demandas mia frateto.
“Rahim, du fortryder det snart,” advarer mor.
“Rahim, vi baldaŭ bedaŭros,” avertas panjo.
Rahim begynder at få det dårligt.
Rahim eksentas sin malbona.
“Jeg har ondt i maven,” hvisker Rahim.
“Mia ventro doloras,” flustras Rahim.
Mor vidste, at dette ville ske. Frugten straffer Rahim.
Panjo sciis ke tio okazos. La fruktoj punas Rahim!
Senere siger Rahim undskyld til os. “Jeg skal aldrig være så grådig igen,” lover han. Og vi tror alle på ham.
Poste Rahim petas pardonon al ni. “Mi neniam plu tiel avidos,” li promesas. Kaj ni ĉiuj kredas lin.