Elŝuti PDF-on
Reiri al la rakontolisto

Tingi og køerne Tingi kaj la bovoj

Verkita de Ingrid Schechter

Ilustrita de Ingrid Schechter

Tradukita de Kim Sandvad West

Lingvo dana

Nivelo 2-a nivelo

Laŭtlegi la tutan rakonton Sonregistraĵo por tiu ĉi rakonto ankoraŭ mankas.


Tingi boede sammen med sin bedstemor.

Tingi vivis kun sia avino.


Han plejede at passe køerne sammen med hende.

Li gardis la bovojn kun ŝi.


En dag kom soldaterne.

Iun tagon la soldatoj venis.


De tog køerne.

Ili forprenis la bovojn.


Tingi og hans bedstemor løb væk og gemte sig.

Tingi kaj lia avino forkuris kaj kaŝis sin.


De gemte sig i skoven, indtil natten kom.

Ili kaŝis sin en la arbaro.


Så kom soldaterne tilbage.

Tiam la soldatoj revenis.


Bedstemor gemte Tingi under bladene.

Avino kaŝis Tingi sub la folioj.


En af soldaterne satte sin højre fod på ham, men han sagde ikke noget.

Unu el la soldatoj paŝis ĝuste sur li, sed li restis silenta.


Da det var sikkert, kom Tingi og hans bedstemor ud.

Kiam ĉio sendanĝeris denove, Tingi kaj lia avino elvenis.


De sneg sig stille hjem.

Ili ŝtelpaŝis hejmen silente.


Verkita de: Ingrid Schechter
Ilustrita de: Ingrid Schechter
Tradukita de: Kim Sandvad West
Lingvo: dana
Nivelo: 2-a nivelo
Fonto: Tingi and the Cows el la Afrika Rakontolibro
Krea Komunaĵo Permesilo
Ĉi tiu verko estas disponebla laŭ la permesilo Krea Komunaĵo Atribuite 3.0 Tutmonda.
Opcioj
Reiri al la rakontolisto Elŝuti PDF-on