Elŝuti PDF-on
Reiri al la rakontolisto

Zama muukali Zama estas bonega!

Verkita de Michael Oguttu

Ilustrita de Vusi Malindi

Tradukita de Joseph Mwansa

Lingvo bemba

Nivelo 2-a nivelo

Laŭtlegi la tutan rakonton Sonregistraĵo por tiu ĉi rakonto ankoraŭ mankas.


Kandume yandi takalaala bwangu. Ndabuka bwangu pantu ndi mukali!

Mia frateto dormas ĝis malfrue. Mi vekiĝas frue, ĉar mi estas bonega!


Nine njingisha akasuba mu ng’anda.

Estas mi, kiu enlasas la sunon.


Bamaayo batiila “Uli lutanda lwakumacaca yandi.”

“Vi estas mia matenstelo,” diras panjo.


Ndaisamba, nshifwaya wakungafwilisha.

Mi lavas min. Mi ne bezonas iun ajn helpon.


Shakwata bwafya na menshi yatalala nangu sopo wa nunka uwa bulu.

Mi povas trakti la malvarmegan akvon kaj la bluan malbonodoran sapon.


Bamaayo balanjibukisha, “Wilaba ameeno.” Naine nayasuka, “Teti, teine.”

Panjo memorigas min, “Ne forgesu la dentojn!” Mi respondas, “Neniam, mi ne forgesos!”


Panuma yakusamba, ndaposha bamaama na bamaayo senge, na ukubashalikapo bwino.

Post la lavado mi salutas avĉjon kaj onjon kaj deziras al ili agrablan tagon.


Elyo naifwika naati, “Ndi mukalamba nomba maayo.”

Tiam mi vestas min. “Mi estas granda nun, panjo,” mi diras.


Ndamanka amabatani na ukukaka intambo shapa nsapato.

Mi fermas la butonojn kaj bukas la ŝuojn.


Nshipusa ukweba kandume yandi pa ficitaka ku sukulu.

Kaj mi certiĝas, ke mia frateto scias ĉion pri la lerneja novaĵo.


Mu sukulu ndabombesha munshila shonse.

En la klaso mi faras ĉiumaniere laŭeble plej bone.


Ncita ifi fisuma fyonse cila bushiku. Nomba icikulu ico natemwisha, kwangala na ukwangala.

Mi ĉiutage faras ĉiujn ĉi bonojn. Sed tio, kion mi plej ŝatas, estas ludi kaj ludi!


Verkita de: Michael Oguttu
Ilustrita de: Vusi Malindi
Tradukita de: Joseph Mwansa
Lingvo: bemba
Nivelo: 2-a nivelo
Fonto: Zama is great! el la Afrika Rakontolibro
Krea Komunaĵo Permesilo
Ĉi tiu verko estas disponebla laŭ la permesilo Krea Komunaĵo Atribuite 3.0 Tutmonda.
Opcioj
Reiri al la rakontolisto Elŝuti PDF-on