Mpongo, mubwa a ŋombe bakali kumvwana kapati. Bumwi buzuba bakabweza lweendo mumoota.
Kapro, Hundo kaj Bovo estis tre bonaj amikoj. Iun tagon ili vojaĝis en taksio.
Nibakasika nkubakali kuya, namutekenya waka baambila kuti ba bbadele mali. Ŋombe yaka bbadela.
Kiam ili atingis la finon de sia vojaĝo, la ŝoforo petis ilin pagi siajn tarifojn. Bovo pagis sian tarifon.
Mubwa waka bbadela mali aayindilila.
Hundo pagis iom pli, ĉar li ne havis la ĝustan monon.
Namutekenya wakali kuyanda kuti ajosye mali aakaindilila kumubwa mpoona mpongo yakatija kakunyina kubbadela.
La ŝoforo estis dononta al Hundo lian monŝanĝon, kiam Kapro forkuris sen pagi ion ajn.
Namutekenya wakanyema kapati. Wakeenzya moota wakwe kakunyina kumujosyela mali aakwe mubwa.
La ŝoforo tre incitiĝis. Li forkuris sen doni al Hundo lian monŝanĝon.
Nka kaambo kaako, asunu mubwa ulatandaanya moota kutegwa asondele mukati akujana namutekenya ujisi cikwelete cakwe.
Tial, eĉ hodiaŭ, Hundo kuras al aŭto por rigardi enen kaj trovi la ŝoforon, kiu ŝuldas al li lian monŝanĝon.
Mpongo ilatija kufumbwa yamvwa moota kaulila. Ilayoowa kuti inga yaangwa nkaambo kakuti tiiyakabbadela mali.
Kapro forkuras de la sono de aŭto. Ŝi timas ke ŝi estos arestita, ĉar ŝi ne pagis sian tarifon.
Iŋombe taipengani kuti yabona moota. Iŋombe ilasotoka nzila kabotu-kabotu akaambo kakuti yakabbadela mali aakkwene.
Kaj bovo ne ĝenas sin, kiam aŭto venos. Bovo prenas sian tempon transirante la vojon, ĉar ŝi scias, ke ŝi pagis tutan sian tarifon.