Elŝuti PDF-on
Reiri al la rakontolisto

Bagong buhay Decido

Verkita de Ursula Nafula

Ilustrita de Vusi Malindi

Tradukita de Arlene Avila

Laŭtlegita de La Trinidad Mina

Lingvo filipina

Nivelo 2-a nivelo

Laŭtlegi la tutan rakonton

Legrapideco

Aŭtomate ludi la rakonton


Maraming problema ang aming nayon. Mahaba ang pila sa pag-igib ng tubig kasi iisa lang ang gripo.

Mia vilaĝo havis multajn problemojn. Ni viciĝis longe por akiri akvon de unu krano.


Naghihintay lang kami ng pagkaing donasyon galing sa iba.

Ni atendis manĝaĵon donacitan de aliuloj.


Maaga kaming nagsasara ng bahay dahil may magnanakaw.

Ni ŝlosis frue la domojn pro ŝtelistoj.


Maraming bata ang tumitigil sa pag-aaral.

Multaj infanoj forlasis la lernejon.


Pumapasok naman bilang katulong ang mga dalaga sa ibang nayon.

Junaj knabinoj laboris kiel servistinoj en aliaj vilaĝoj.


May mga binatang istambay at pagala-gala habang tumutulong ang iba sa bukid.

Junaj knaboj vagis tra la vilaĝo, dum aliuloj laboris en la bienoj de homoj.


Kumakalat ang basura kung saan-saan kapag malakas ang hangin.

Kiam la vento blovis, forĵetitaj paperpecoj pendiĝis sur la arboj kaj la bariloj.


Nasusugatan ang ilan dahil sa bubog na tinapon na lang basta.

Homoj tranĉis sin per rompitaj vitropecoj, kiujn aliuloj ĵetis senatente.


Isang araw, nawalan ng tubig ang gripo at hindi kami nakapag-igib.

Tiam, unu tagon, la krano sekiĝis kaj niaj akvujoj malpleniĝis.


Pinuntahan ni tatay ang bawat isa sa kanilang bahay para tawagin ang isang pulong.

Mia patro marŝis de unu domo al alia kaj petis homojn ĉeesti vilaĝan kunvenon.


Nagtipon ang mga tao sa ilalim ng malaking puno.

Homoj kunvenis sub granda arbo kaj aŭskultis.


Tumayo si tatay sa harap, “Kailangan nating magtulong-tulong para malutas ang mga problema.”

Mia patro ekstaris kaj diris, “Ni devas kunlabori por solvi niajn problemojn.”


“Tutulong akong maglinis,” sigaw ng walong taon na si Juma habang nakaupo sa putol na puno.

Okjara Juma, kiu sidis sur trunko de arbo, ekkriis, “Mi povas helpi purigi.”


“Magtatanim kaming mga babae ng makakain,” sabi ng isang ale.

Unu virino diris, “La virinoj povas aliĝi kun mi por kreskigi manĝaĵon.”


“Maghuhukay kaming mga lalaki para makahanap ng balon,” sabi naman ng isang mama.

Alia viro stariĝis kaj diris, “La viroj fosos puton.”


“Magbabagong buhay tayo,” sigaw naming lahat. Iyon nga ang aming ginawa.

Ni ĉiuj ekkriis unuvoĉe, “Ni devas ŝanĝi niajn vivojn.” Ekde tiam, ni kunlaboris por solvi niajn problemojn.


Verkita de: Ursula Nafula
Ilustrita de: Vusi Malindi
Tradukita de: Arlene Avila
Laŭtlegita de: La Trinidad Mina
Lingvo: filipina
Nivelo: 2-a nivelo
Fonto: Decision el la Afrika Rakontolibro
Krea Komunaĵo Permesilo
Ĉi tiu verko estas disponebla laŭ la permesilo Krea Komunaĵo Atribuite 4.0 Tutmonda.
Opcioj
Reiri al la rakontolisto Elŝuti PDF-on