Elŝuti PDF-on
Reiri al la rakontolisto

Ema ain ás loos ida Altulo

Verkita de Cornelius Gulere

Ilustrita de Catherine Groenewald

Tradukita de Vitalina dos Santos

Laŭtlegita de Aurelio da Costa, Vitalina dos Santos, Criscencia R. Da Costa Viana

Lingvo tetuna

Nivelo 2-a nivelo

Laŭtlegi la tutan rakonton

Legrapideco

Aŭtomate ludi la rakonton


Ninia enxada badak loos.

Lia rastro estis tro mallonga.


Ninia odamatan badak loos.

Lia pordaperturo estis tro malalta.


Ninia toba-fatin badak loos.

Lia lito estis tro mallonga.


Ninia bisikleta badak loos.

Lia biciklo estis tro malgranda.


Mane ida ne’e moos ás loos!

Tiu ĉi homo estis tro alta!


Nia halo enxada nia ai naruk loos.

Li faris tre longan tenilon por sia rastro.


Nia halo odamatan nia kaisilu ás loos.

Li faris tre altan pordaperturon.


Nia halo toba-fatin naruk loos.

Li faris tre longan liton.


Nia hola bisikleta ida ás loos.

Li aĉetis tre altan biciklon.


Nia tuur iha kadeira ás liu ida. Nia han ho garfu naruk liu ida.

Li sidis sur tre alta seĝo. Li manĝis per tre longa forko.


Nia husik nia uma no ba hela iha ai-laran boot ida. Nia hela iha ne’ebá ba tinan barak ona.

Li forlasis sian domon kaj translokiĝis al granda arbaro. Li loĝis tie dum multaj jaroj.


Verkita de: Cornelius Gulere
Ilustrita de: Catherine Groenewald
Tradukita de: Vitalina dos Santos
Laŭtlegita de: Aurelio da Costa, Vitalina dos Santos, Criscencia R. Da Costa Viana
Lingvo: tetuna
Nivelo: 2-a nivelo
Fonto: A very tall man el la Afrika Rakontolibro
Krea Komunaĵo Permesilo
Ĉi tiu verko estas disponebla laŭ la permesilo Krea Komunaĵo Atribuite 3.0 Tutmonda.
Opcioj
Reiri al la rakontolisto Elŝuti PDF-on