Andiswa o shebella bashemane ha ba bapala bolo. O ne a lakatsa ho bapala le bona. O ile a botsa mokwetlisi hore na a ka ikwetlisa le bona.
Andiswa spektis la knabojn ludi futbalon. Ŝi deziris aliĝi al ili. Ŝi demandis al la trejnisto, ĉu ŝi rajtas ekzerci sin kun ili.
Mokwetlisi a beha matsoho a hae lethekeng. “Sekolong sena, ke bashemane feela ba dumelletsweng ho bapala bolo ya maoto.”
La trejnisto metis la manojn sur la koksojn. “En ĉi tiu lernejo nur la knaboj permesas ludi futbalon,” li diris.
Bashemane ba bolella Andiswa hore a ilo bapala bolo ya matsoho. Ba re bolo ya matsoho ke ya banana, mme ya maoto ke ya bashemane. Andiswa o ile a hlonama haholo.
La knaboj diris al ŝi, ke ŝi ludu retpilkon. Ili diris ke la retpilko estas por knabinoj, kaj futbalo estas por knaboj. Andiswa tre malĝojis.
Ka tsatsi le hlahlamang sekolo sa tshwara tlhodisano e kgolo ya bolo ya maoto. Mokwetlisi o ne a ngongorehile hobane sebapadi sa hae se hlwahlwa se ne se kula, mme se sa kgone ho bapala.
La sekvan tagon estis granda futballudo ĉe la lernejo. La trejnisto maltrankviliĝis, ĉar lia plej bona futbalisto estis malsana kaj ne povis ludi.
Andiswa o ile a ya ho mokwetlisi ho mo qeka hore a mo dumelle hore a bapale. Mokwetlisi o ne a qeaqea ka seo a lokelang ho se etsa. O ile a nka qeto ya hore Andiswa a bapalle sehlopha.
Andiswa kuris al la trejnisto kaj petis lin lasi ŝin ludi. La trejnisto ne certis, kion fari. Tiam li decidis ke Andiswa povus aliĝi al la teamo.
Papadi e ne e se bobebe. Ho ne ho se sehlopha se korileng ha nako ya mahare a papadi e otla.
La ludo estis malfacila. Neniu gajnis golon ĝis la ludomeza paŭzo.
Halofong ya bobedi ya papadi o mong wa bashanyana a akgella Andiswa bolo. Andiswa o ile a potlakela lehlakoreng la dipale kapele. A raha bolo ka matla, a kenya ntlha.
Dum la dua duono de la matĉo, unu el la knaboj sendis la pilkon al Andiswa. Ŝi kuris rapide al la golejo. Ŝi forte piedbatis la pilkon kaj gajnis golon.
Babuhi ba hlaba mokgosi wa nyakallo. Ho tloha tsatsing leo, banana ba dumellwa ho bapala bolo ya maoto le bona.
La amaso freneziĝis per ĝojo. Ekde tiam, knabinoj ankaŭ permesis ludi futbalon ĉe la lernejo.