Elŝuti PDF-on
Reiri al la rakontolisto

Ndiko a nyama Nombri bestojn

Verkita de Zanele Buthelezi, Thembani Dladla, Clare Verbeek

Ilustrita de Rob Owen

Tradukita de Martine Namranga

Lingvo sangoa

Nivelo 1-a nivelo

Laŭtlegi la tutan rakonton Sonregistraĵo por tiu ĉi rakonto ankoraŭ mankas.


Doli oko a goue ti nyon ngu.

Unu elefanto iras trinki akvon.


Girafu use a goue ti nyon ngu.

Du ĝirafoj iras trinki akvon.


Bagara ota na ndeke ossio a goue ti nyon ngui.

Tri bizonoj kaj kvar birdoj ankaŭ iras trinki akvon.


Dengbe oku na gaduru ti ngando omene a goue ti nyon ngu.

Kvin impaloj kaj ses verukaproj iras trinki akvon.


Mbarata ti ngonda mbrambra a kpe loro na mbague ti ngu.

Sep zebroj kuras al la akvo.


Dale miambe na sussu gombaya a yeke sa ngu.

Ok ranoj kaj naŭ fiŝoj naĝas en la akvo.


Bamara oko a dekongo. Lo koue lo ye ti nyon ngu. Zo wa la mbeto ti bamara a sara lo?

Unu leono blekegas. Li ankaŭ volas trinki. Kiu timas la leonon?


Doli na bamara a yeke nyon ngu.

Unu elefanto trinkas akvon kun la leono.


Verkita de: Zanele Buthelezi, Thembani Dladla, Clare Verbeek
Ilustrita de: Rob Owen
Tradukita de: Martine Namranga
Lingvo: sangoa
Nivelo: 1-a nivelo
Fonto: Counting animals el la Afrika Rakontolibro
Krea Komunaĵo Permesilo
Ĉi tiu verko estas disponebla laŭ la permesilo Krea Komunaĵo Atribuite 3.0 Tutmonda.
Opcioj
Reiri al la rakontolisto Elŝuti PDF-on