Тинги жил со своей бабушкой.
Tingi vivis kun sia avino.
Вместе с ней он ухаживал за коровами.
Li gardis la bovojn kun ŝi.
Однажды пришли солдаты.
Iun tagon la soldatoj venis.
Тинги с бабушкой убежали и спрятались.
Tingi kaj lia avino forkuris kaj kaŝis sin.
Они прятались в кустах до вечера.
Ili kaŝis sin en la arbaro.
А потом вернулись солдаты.
Tiam la soldatoj revenis.
Бабушка спрятала Тинги под листьями.
Avino kaŝis Tingi sub la folioj.
Один из солдат наступил на него, но он промолчал.
Unu el la soldatoj paŝis ĝuste sur li, sed li restis silenta.
Когда опасность миновала, Тинги и бабушка вышла ли из укрытия.
Kiam ĉio sendanĝeris denove, Tingi kaj lia avino elvenis.
Они тихонько пробрались домой.
Ili ŝtelpaŝis hejmen silente.