Reiri al la rakontolisto
Зама - умница!
Zama estas bonega!
Michael Oguttu
Vusi Malindi
Eve Mekhlis-Voyna
Sonregistraĵo por tiu ĉi rakonto ankoraŭ mankas.
Мой младший брат обычно спит допоздна. Я просыпаюсь рано потому что я умница!
Mia frateto dormas ĝis malfrue. Mi vekiĝas frue, ĉar mi estas bonega!
Я открываю окно чтобы солнечный свет зашёл в комнату.
Estas mi, kiu enlasas la sunon.
«Ты моя утренняя звездочка», говорит мама.
“Vi estas mia matenstelo,” diras panjo.
Я сама моюсь, мне не нужна помощь.
Mi lavas min. Mi ne bezonas iun ajn helpon.
Холодная вода и голубое пахнущее мыло меня устраивают.
Mi povas trakti la malvarmegan akvon kaj la bluan malbonodoran sapon.
Мама мне напоминает, «Не забудь почистить зубы». Я отвечаю, «Никогда, я не забуду!»
Panjo memorigas min, “Ne forgesu la dentojn!” Mi respondas, “Neniam, mi ne forgesos!”
После умывания я навещаю бабушку и тётю и желаю им хорошего дня!
Post la lavado mi salutas avĉjon kaj onjon kaj deziras al ili agrablan tagon.
Потом я сама одеваюсь, «Я уже большая, мама», я говорю.
Tiam mi vestas min. “Mi estas granda nun, panjo,” mi diras.
Я могу сама застигнуть мои пуговицы и надеть мои туфли.
Mi fermas la butonojn kaj bukas la ŝuojn.
И я обязательно рассказываю своему младшему брату все школьные новости.
Kaj mi certiĝas, ke mia frateto scias ĉion pri la lerneja novaĵo.
В классе я всегда очень стараюсь во всём и всегда.
En la klaso mi faras ĉiumaniere laŭeble plej bone.
Все мои обязанности я делаю каждый день. Но больше всего я люблю играть и играться!
Mi ĉiutage faras ĉiujn ĉi bonojn. Sed tio, kion mi plej ŝatas, estas ludi kaj ludi!
Verkita de: Michael Oguttu
Ilustrita de: Vusi Malindi
Tradukita de: Eve Mekhlis-Voyna