Reiri al la rakontolisto
Straf
Puno
Adelheid Marie Bwire
Melany Pietersen
Sacha Kalseth
Sonregistraĵo por tiu ĉi rakonto ankoraŭ mankas.
Op een dag kreeg mama veel fruit.
Iun tagon panjo aĉetis multe da fruktoj.
Wij vragen “Wanneer mogen wij wat fruit krijgen?” “We gaan het fruit vanavond eten”, antwoorde mama.
“Kiam ni povas manĝi la fruktojn?” ni demandas. “Ni manĝos la fruktojn ĉi-vespere,” diras panjo.
Mijn broer Rahim is gulzig. Hij proeft al het fruit. Hij eet er veel van.
Mia frato Rahim estas avida. Li gustumas ĉiujn fruktojn. Li manĝas multe da fruktoj.
“Kijk wat Rahim heeft gedaan!” schreeuwt mijn broertje. “Rahim is stout en egoïstisch”, zeg ik.
“Rigardu, kion faris Rahim!” mia frateto ekkriis. “Rahim petolemas kaj egoistas,” diras mi.
Moeder is boos op Rahim.
Panjo koleras kontraŭ Rahim.
Wij zijn ook boos op Rahim. Maar Rahim heeft geen spijt.
Ni ankaŭ koleras kontraŭ Rahim. Sed Rahim ne bedaŭras.
“Ga je Rahim geen straf geven?” vraagt mijn broertje.
“Ĉu vi ne punos Rahim?” demandas mia frateto.
“Rahim, je zult er snel spijt van hebben”, waarschuwt mama.
“Rahim, vi baldaŭ bedaŭros,” avertas panjo.
Rahim begint zich misselijk te voelen.
Rahim eksentas sin malbona.
“Ik heb zo een pijn in mijn buik”, fluisterd Rahim.
“Mia ventro doloras,” flustras Rahim.
Mama wist dat dit zou gebeuren. De fruit geeft Rahim straf!
Panjo sciis ke tio okazos. La fruktoj punas Rahim!
Rahim heeft later spijt. “Ik zal nooit meer zo gulzig zijn”, belooft hij. En we geloven hem allemaal.
Poste Rahim petas pardonon al ni. “Mi neniam plu tiel avidos,” li promesas. Kaj ni ĉiuj kredas lin.
Verkita de: Adelheid Marie Bwire
Ilustrita de: Melany Pietersen
Tradukita de: Sacha Kalseth