Hejmpaĝo
Pri
Pri ni
Lingvoj
Kiel uzi tiun ĉi retpaĝon
Kontaktu nin
Elŝuti PDF-on
Ŝanĝi lingvon
Esperanto
amhara
angla
araba
bengala
ĉina (kantona)
ĉina (norma)
daria
filipina
franca
germana
hispana
itala
korea
norvega (bokmål)
norvega (nynorsk)
panĝaba
persa
pola
portugala
somala
svahila
tetuna
tibeta
turka
ukraina
urdua
Pliaj lingvoj...
Reiri al la rakontolisto
Lakwizinn
Kuirado
eo
Clare Verbeek, Thembani Dladla, Zanele Buthelezi
Kathy Arbuckle, Ingrid Schechter
Shameem Oozeerally & MIE French Students
kreola (maŭrica)
1-a nivelo
Sonregistraĵo por tiu ĉi rakonto ankoraŭ mankas.
Mo plis pomdeter.
Mi senŝeligas la terpomojn.
eo
Mo koup lisou.
Mi haketas la brasikon.
eo
Mo rap karot.
Mi raspas la karotojn.
eo
Mo lav zariko.
Mi lavas la fabojn.
eo
Mo koup ziromon.
Mi tranĉas la kukurbon.
eo
Mo koup bred zepinar.
Mi haketas la spinacon.
eo
Mo mama koup zwayon.
Mia patrino haketas la cepojn.
eo
Zwayon koupe fer mwa plore.
Cepoj plorigas min, kiam ili haketiĝas.
eo
Verkita de:
Clare Verbeek, Thembani Dladla, Zanele Buthelezi
Ilustrita de:
Kathy Arbuckle, Ingrid Schechter
Tradukita de:
Shameem Oozeerally & MIE French Students
Lingvo:
kreola (maŭrica)
Nivelo:
1-a nivelo
Fonto:
Cooking
el la
Afrika Rakontolibro
Ĉi tiu verko estas disponebla laŭ la permesilo Krea Komunaĵo
Atribuite-Nekomerce 3.0 Tutmonda
.
Legi pliajn rakontojn de la
1-a nivelo
:
Mo lekor
Mo sat kote?
Anou kont zanimo
Enn ti frer pares
Santiman
Get bann zanimo
Iniform lekol
De
Ki to pe fer?
Enn krokodil afame
Seve
Liv meteo
Dife
Mo kontan lir!
Opcioj
Reiri al la rakontolisto
Elŝuti PDF-on