Elŝuti PDF-on
Reiri al la rakontolisto

Andiswa Mukanguja Andiswa, futbalstelulo

Verkita de Eden Daniels

Ilustrita de Eden Daniels

Tradukita de Oscar Zangata

Lingvo lunda

Nivelo 2-a nivelo

Laŭtlegi la tutan rakonton Sonregistraĵo por tiu ĉi rakonto ankoraŭ mankas.


Andiswa watambilen’ga anyaana amayala anakwasa nguja. Wedin’ga nakuken’ga nindi ekali wumu wawu. Wehwili ilomboli adilon’geshi nawu.

Andiswa spektis la knabojn ludi futbalon. Ŝi deziris aliĝi al ili. Ŝi demandis al la trejnisto, ĉu ŝi rajtas ekzerci sin kun ili.


Ona ilomboli wadikwatili mumbunda. “Hanu hashikola amayala hohu diwu atezha kwasa nguja,” nindi

La trejnisto metis la manojn sur la koksojn. “En ĉi tiu lernejo nur la knaboj permesas ludi futbalon,” li diris.


Amayala amulezheli kuya nakwasa nguja yakumakasa. Amulezheli nawu nguja yakumakasa yawambanda na nguja yakunyendu ya mayala.

La knaboj diris al ŝi, ke ŝi ludu retpilkon. Ili diris ke la retpilko estas por knabinoj, kaj futbalo estas por knaboj. Andiswa tre malĝojis.


Ifuku dasinsilimu, shikola yedin’ga nakukwesezheka munguja chachineni. Ilomboli wadakameneni mulon’ga umu windi mukanguja akuhwelelayi wakatili kaha nawa hatwesheli kwasaku.

La sekvan tagon estis granda futballudo ĉe la lernejo. La trejnisto maltrankviliĝis, ĉar lia plej bona futbalisto estis malsana kaj ne povis ludi.


Andiswa watemukilili ku ona ilomboli nakumulomba kulonda atumi nguja. Ilomboli helukili zhakwilaku. Dichi wachitezheli kasi Andiswa atumi nguja namukanka windi.

Andiswa kuris al la trejnisto kaj petis lin lasi ŝin ludi. La trejnisto ne certis, kion fari. Tiam li decidis ke Andiswa povus aliĝi al la teamo.


Nguja yakoleli nankashi. Hikwadin’ga wen’gizhili ngujaku muchibalu chatachiku.

La ludo estis malfacila. Neniu gajnis golon ĝis la ludomeza paŭzo.


Muchibalu chamuchiyedi, mayala amwinkelihu nguja Andiswa. Wayendesheli swayi kwakwihi na goolo. Wayitumini nguja nan’govu nichiyen’gilili.

Dum la dua duono de la matĉo, unu el la knaboj sendis la pilkon al Andiswa. Ŝi kuris rapide al la golejo. Ŝi forte piedbatis la pilkon kaj gajnis golon.


Imbumba dawantu dadikuwili chikupu nakuwahilila. Kufuma henohu, ambanda niwena ayitezhelen’ga kutuma nguja.

La amaso freneziĝis per ĝojo. Ekde tiam, knabinoj ankaŭ permesis ludi futbalon ĉe la lernejo.


Verkita de: Eden Daniels
Ilustrita de: Eden Daniels
Tradukita de: Oscar Zangata
Lingvo: lunda
Nivelo: 2-a nivelo
Fonto: Andiswa Soccer Star el la Afrika Rakontolibro
Krea Komunaĵo Permesilo
Ĉi tiu verko estas disponebla laŭ la permesilo Krea Komunaĵo Atribuite-Nekomerce 3.0 Tutmonda.
Opcioj
Reiri al la rakontolisto Elŝuti PDF-on