Itemwa dindi deding’a dadihi.
Lia rastro estis tro mallonga.
Chenzelu chindi chedin’ga chachihi.
Lia pordaperturo estis tro malalta.
Kadidi kindi kedin’ga kakehi.
Lia lito estis tro mallonga.
Inkinga yindi yeding’a yayihi.
Lia biciklo estis tro malgranda.
Iwu iyala weding’a wamulehi!
Tiu ĉi homo estis tro alta!
Wapangili muhinyi wetemwa waulehi nankashi.
Li faris tre longan tenilon por sia rastro.
Wapangilen’ga yenzelu yayilehi nankashi.
Li faris tre altan pordaperturon.
Kadidi kindi keding’a kakalehi.
Li faris tre longan liton.
Walandili inkinga yayilehi nankashi.
Li aĉetis tre altan biciklon.
Washakaminen’ga hachitwamu chichilehi nankashi. Wedin’ga nakudya nangutu yayilehi nankashi.
Li sidis sur tre alta seĝo. Li manĝis per tre longa forko.
Washiyili itala dindi nakushakama mumavunda. Washakamini yaaka yayivulu.
Li forlasis sian domon kaj translokiĝis al granda arbaro. Li loĝis tie dum multaj jaroj.