Elŝuti PDF-on
Reiri al la rakontolisto

Andiswa muyatwa wangunja yakumahinji Andiswa, futbalstelulo

Verkita de Eden Daniels

Ilustrita de Eden Daniels

Tradukita de Masho Kaloza

Lingvo luvalea

Nivelo 2-a nivelo

Laŭtlegi la tutan rakonton Sonregistraĵo por tiu ĉi rakonto ankoraŭ mankas.


Andiswa apwile nakutala vanyike vamalunga vapwile nakwasa ngunja yakumahinji. Asakile kachi aheme navo. Ahulishile mukakunangula ngunja nge nahase kulilongesela hamwe navo.

Andiswa spektis la knabojn ludi futbalon. Ŝi deziris aliĝi al ili. Ŝi demandis al la trejnisto, ĉu ŝi rajtas ekzerci sin kun ili.


Mukakunangula ngunja ahakile mavoko enyi hambunda nakuhanjika ngwenyi, “Hano hashikola, malunga kaha vakhiko vetavisa kwasa ngunja yakumahinji.”

La trejnisto metis la manojn sur la koksojn. “En ĉi tiu lernejo nur la knaboj permesas ludi futbalon,” li diris.


Vaze vanyike vamalunga vamulwezele kuya nakwasa ngunja yakumavoko. Vahanjikile ngwavo ngunja yakumahinji yapwa yamalunga, shina yakumavoko ikhiko yamaphwevo. Andiswa kasuulukile nachoko.

La knaboj diris al ŝi, ke ŝi ludu retpilkon. Ili diris ke la retpilko estas por knabinoj, kaj futbalo estas por knaboj. Andiswa tre malĝojis.


Lyacheleko, shikola yapwilenga nakulipecha chachinene changunja yakumahinji. Mukakunangula ngunja alizakaminyine mwomwo muthu wenyi wakwijiva chikuma ngunja apwile nakukola kaha kahashile kuhemako.

La sekvan tagon estis granda futballudo ĉe la lernejo. La trejnisto maltrankviliĝis, ĉar lia plej bona futbalisto estis malsana kaj ne povis ludi.


Andiswa athuchililile kuli mukakunangula ngunja nakumulembelela amwitavile kwasa ngunja. Oloze mukakunangula ngunja kejivile vyakulingako. Kutwala muze etavilile Andiswa kuhema ize ngunja yakumahinji.

Andiswa kuris al la trejnisto kaj petis lin lasi ŝin ludi. La trejnisto ne certis, kion fari. Tiam li decidis ke Andiswa povus aliĝi al la teamo.


Ngunja ize yapwile yayikalu. Kuheta halwola lwakunoka nava vengishile vauchi.

La ludo estis malfacila. Neniu gajnis golon ĝis la ludomeza paŭzo.


Kuheta muchihanda chamuchivali, umwe wavaze vanyike vamalunga ahanyine ngunja kuli Andiswa. Andiswa athuchile nayo lumbushi kuheta kujiphanda jangolo. Ashile ize ngunja nakwingisa.

Dum la dua duono de la matĉo, unu el la knaboj sendis la pilkon al Andiswa. Ŝi kuris rapide al la golejo. Ŝi forte piedbatis la pilkon kaj gajnis golon.


Lizavu lyawahililile. Kufuma vene lize likumbi, vanyike vamapwevo navakhiko vavetavishile kwasanga ngunja yamahinji haze hashikola.

La amaso freneziĝis per ĝojo. Ekde tiam, knabinoj ankaŭ permesis ludi futbalon ĉe la lernejo.


Verkita de: Eden Daniels
Ilustrita de: Eden Daniels
Tradukita de: Masho Kaloza
Lingvo: luvalea
Nivelo: 2-a nivelo
Fonto: Andiswa Soccer Star el la Afrika Rakontolibro
Krea Komunaĵo Permesilo
Ĉi tiu verko estas disponebla laŭ la permesilo Krea Komunaĵo Atribuite-Nekomerce 3.0 Tutmonda.
Opcioj
Reiri al la rakontolisto Elŝuti PDF-on