Reiri al la rakontolisto
Zama wipitezi!
Zama estas bonega!
Michael Oguttu
Vusi Malindi
Christabel Songiso, Akombelwa Muyangana
Sonregistraĵo por tiu ĉi rakonto ankoraŭ mankas.
Munyenaka wa mushimani ulobalanga ka kuliyeha. Napakelanga, kakuli niipitezi.
Mia frateto dormas ĝis malfrue. Mi vekiĝas frue, ĉar mi estas bonega!
Kina ya tisezanga kuli lizazi likene.
Estas mi, kiu enlasas la sunon.
“Kiwena naleli yaka yakakusasani,” Bo ma babulela.
“Vi estas mia matenstelo,” diras panjo.
Naitapisanga na muñi, ani tokwi tuso.
Mi lavas min. Mi ne bezonas iun ajn helpon.
Nakona kutapa mezi abata ni mulola wa bundilu onunkelela hande.
Mi povas trakti la malvarmegan akvon kaj la bluan malbonodoran sapon.
Bo ma ba hupulisanga, “usike walibala meeno.” Nahalaba nili, “kutokwa, nanya!”
Panjo memorigas min, “Ne forgesu la dentojn!” Mi respondas, “Neniam, mi ne forgesos!”
Hasenifelize kutapa, nalumelisanga bo kuku ba baana ni bo ma ba bainyani ni kubalakaleza kuba ni lizazi lelinde.
Post la lavado mi salutas avĉjon kaj onjon kaj deziras al ili agrablan tagon.
Cwale naitinisa liapalo, “Nihulile na cwale Ima,” na bulela.
Tiam mi vestas min. “Mi estas granda nun, panjo,” mi diras.
Nakona kuñomela likunupo zaka ni kutama mihala ya kwa makatulo aka.
Mi fermas la butonojn kaj bukas la ŝuojn.
Mi nitotalusezanga munyenaka wa mushimani makande kaufela yamanca yaezahalanga kwa sikolo.
Kaj mi certiĝas, ke mia frateto scias ĉion pri la lerneja novaĵo.
Mwa kilasi nalikanga kueza hande ka monikonela kaufela.
En la klaso mi faras ĉiumaniere laŭeble plej bone.
Niezanga lika ze kaufela zende ka zazi ni zazi. Kono nto iliñwi yenilata hahulu ki kubapala ni kubapala!
Mi ĉiutage faras ĉiujn ĉi bonojn. Sed tio, kion mi plej ŝatas, estas ludi kaj ludi!
Verkita de: Michael Oguttu
Ilustrita de: Vusi Malindi
Tradukita de: Christabel Songiso, Akombelwa Muyangana