Elŝuti PDF-on
Reiri al la rakontolisto

Àfaamázʉ́ Sentoj

Verkita de Clare Verbeek, Thembani Dladla, Zanele Buthelezi

Ilustrita de Kathy Arbuckle, Ingrid Schechter

Tradukita de Doris Maandebo

Lingvo lugbara (oficiala)

Nivelo 1-a nivelo

Laŭtlegi la tutan rakonton Sonregistraĵo por tiu ĉi rakonto ankoraŭ mankas.


Mâ ásí nɨ e`yó kárákàrà yi amáa.

Mia koro sentas multajn sentojn.


Mâ díi kà àma nɨ́ ‘o`dʉ́kó òlʉ̀ òndrésɨ̀ àyɨ̀kò nɨ ma fu tʉ̀.

Mi feliĉas, kiam mia avino diras al ni rakontojn vespere.


Àkà avɨ́ mâ ágíyi be ma e`dá mánɨ́ azazàrʉ́ àyìkó drí.

Mi amuziĝas, kiam mi ludas kun mia amiko.


Mâ átíi kà `yo `ɨ́ vʉ́ séndè yo, ma ma etʉmʉ̀ ònzɨ́.

Mi malfeliĉas, kiam mia patro diras ke li ne havas monon.


Mâ andríi kà ma ò’dè ma etʉmʉ̀ kɨ́nɨ̀ ‘bá lè ma rá.

Mi sentas min amata, kiam mia patrino brakumas min.


Verkita de: Clare Verbeek, Thembani Dladla, Zanele Buthelezi
Ilustrita de: Kathy Arbuckle, Ingrid Schechter
Tradukita de: Doris Maandebo
Lingvo: lugbara (oficiala)
Nivelo: 1-a nivelo
Fonto: Feelings el la Afrika Rakontolibro
Krea Komunaĵo Permesilo
Ĉi tiu verko estas disponebla laŭ la permesilo Krea Komunaĵo Atribuite-Nekomerce 3.0 Tutmonda.
Opcioj
Reiri al la rakontolisto Elŝuti PDF-on