Èrɨ vɨ ́lé é’bʉ́ rɨ ̀ ndráa èrɨ
nɨ ́ àlíárʉ́ tʉ̀.
Lia rastro estis tro mallonga.
Èrɨ vɨ ́lé jótilé rɨ ̀ ndráa èrɨ
nɨ ́ èlè tʉ̀.
Lia pordaperturo estis tro malalta.
Èrɨ vɨ ́lé gbóló rɨ ̀ ndráa
èlè tʉ̀.
Lia lito estis tro mallonga.
Èrɨ mà gárɨ ̀ ndrá àlíá tʉ̀.
Lia biciklo estis tro malgranda.
Ágú ndê zò ndráa tʉ̀.
Tiu ĉi homo estis tro alta!
Edé ‘ɨ ́mà e’bʉ́ àbé èzʉ́
nɨ.
Li faris tre longan tenilon por sia rastro.
Edé ‘ɨ ́mà jótilé èzʉ́.
Li faris tre altan pordaperturon.
Edé ‘ɨ ́mà kɨ ̀tándà èzʉ́.
Li faris tre longan liton.
Je ‘ɨ ́mà gárɨ ̀ èzʉ́.
Li aĉetis tre altan biciklon.
Rɨ kómé èzʉ́ ni mà drìá.
Rɨ nyaká nyá kà’bèlé
èzʉ́ nɨ sɨ ̀.
Li sidis sur tre alta seĝo. Li manĝis per tre longa forko.
Kʉ ‘ɨ ́ vɨ ́lé àkú rɨ ̀ rá, mu
a’á òce àzɨ ́ àmbú nɨ mà
táláá.
A’á élɨ ́ èzʉ́.
Li forlasis sian domon kaj translokiĝis al granda arbaro. Li loĝis tie dum multaj jaroj.