Ha ǁhao koh kaice ǃoma.
Lia rastro estis tro mallonga.
Ha tjutzi koh kaice ǃoma.
Lia pordaperturo estis tro malalta.
Ha gǃahm koh kaice ǃoma.
Lia lito estis tro mallonga.
Ha ǀ’uri koh kaice ǃoma.
Lia biciklo estis tro malgranda.
ǃ’Hoan he koh kaice gǂa’in!
Tiu ĉi homo estis tro alta!
Ha koh kuru ǁhaoǃ’an kaice gǂa’in.
Li faris tre longan tenilon por sia rastro.
Ha koh kuru tjutzi gǃxama kaice gǂa’in.
Li faris tre altan pordaperturon.
Ha koh kuru gǃahma kaice gǂa’in.
Li faris tre longan liton.
Ha koh ǁ’ama ǀ’uri kaice gǂa’in.
Li aĉetis tre altan biciklon.
Ha koh nǀanga gǀaxua kaice gǂa’in. Te ‘m ǀxoa forkoa kaice gǂa’in.
Li sidis sur tre alta seĝo. Li manĝis per tre longa forko.
Ha nǁah ha ǃaoh te ua tzi, te gǀae gea kuri sa ǂhai.
Li forlasis sian domon kaj translokiĝis al granda arbaro. Li loĝis tie dum multaj jaroj.