Elŝuti PDF-on
Reiri al la rakontolisto

Co Katinyiŋ Sentoj

Verkita de Clare Verbeek, Thembani Dladla, Zanele Buthelezi

Ilustrita de Kathy Arbuckle, Ingrid Schechter

Tradukita de Joyce Chemitai

Lingvo sabinja

Nivelo 1-a nivelo

Laŭtlegi la tutan rakonton Sonregistraĵo por tiu ĉi rakonto ankoraŭ mankas.


Limtocini mukulotyonyimwani tokuuk ceecaaŋ.

Mia koro sentas multajn sentojn.


Aŋaraci ani yee kamwowee koko ceeptyaŋkocok kaseleny.

Mi feliĉas, kiam mia avino diras al ni rakontojn vespere.


Akasekey nyee kaaparpariti yee kayoren akoo corweet nyimwani.

Mi amuziĝas, kiam mi ludas kun mia amiko.


Akase kwapi yee kamwoy papa nyimwani kule maponte karik.

Mi malfeliĉas, kiam mia patro diras ke li ne havas monon.


Akase Kule /ceecaamoo yee kaaŋatuta yeyo nyimwani.

Mi sentas min amata, kiam mia patrino brakumas min.


Verkita de: Clare Verbeek, Thembani Dladla, Zanele Buthelezi
Ilustrita de: Kathy Arbuckle, Ingrid Schechter
Tradukita de: Joyce Chemitai
Lingvo: sabinja
Nivelo: 1-a nivelo
Fonto: Feelings el la Afrika Rakontolibro
Krea Komunaĵo Permesilo
Ĉi tiu verko estas disponebla laŭ la permesilo Krea Komunaĵo Atribuite-Nekomerce 3.0 Tutmonda.
Opcioj
Reiri al la rakontolisto Elŝuti PDF-on