Elŝuti PDF-on
Reiri al la rakontolisto

Eribara kutse erighanza ebisoro Nombri bestojn

Verkita de Zanele Buthelezi, Thembani Dladla, Clare Verbeek

Ilustrita de Rob Owen

Tradukita de Amos Mubunga Kambere

Lingvo konza

Nivelo 1-a nivelo

Laŭtlegi la tutan rakonton Sonregistraĵo por tiu ĉi rakonto ankoraŭ mankas.


Enzoghu nguma yikayanywa amaghetse.

Unu elefanto iras trinki akvon.


Esya girafi ibiri sikayanywa amaghetse.

Du ĝirafoj iras trinki akvon.


Esya mbogho isathu sikayanywa amaghetse.

Tri bizonoj kaj kvar birdoj ankaŭ iras trinki akvon.


Esya’Sama ithano haima n’esyambunu mukagha sikaghenda okwamaghetse.

Kvin impaloj kaj ses verukaproj iras trinki akvon.


Esya zebura musangyu sikathibitha okwa maghetse.

Sep zebroj kuras al la akvo.


Ebikere munani n’esyangege mwenda bikaziha omwa maghetse.

Ok ranoj kaj naŭ fiŝoj naĝas en la akvo.


Endale ngume yikaruruma. Nayo yikaronda erinywa okwa maghetse. Nindi oyukasagha Endale?

Unu leono blekegas. Li ankaŭ volas trinki. Kiu timas la leonon?


Enzoghu nguma yikanywa okwa maghetse haima n’Endale.

Unu elefanto trinkas akvon kun la leono.


Verkita de: Zanele Buthelezi, Thembani Dladla, Clare Verbeek
Ilustrita de: Rob Owen
Tradukita de: Amos Mubunga Kambere
Lingvo: konza
Nivelo: 1-a nivelo
Fonto: Counting animals el la Afrika Rakontolibro
Krea Komunaĵo Permesilo
Ĉi tiu verko estas disponebla laŭ la permesilo Krea Komunaĵo Atribuite 3.0 Tutmonda.
Opcioj
Reiri al la rakontolisto Elŝuti PDF-on