Elŝuti PDF-on
Reiri al la rakontolisto

Tinggi an di Kou Tingi kaj la bovoj

Verkita de Ingrid Schechter

Ilustrita de Ingrid Schechter

Tradukita de Georgette McGlashen

Lingvo kreola (jamajka)

Nivelo 2-a nivelo

Laŭtlegi la tutan rakonton Sonregistraĵo por tiu ĉi rakonto ankoraŭ mankas.


Tinggi did liv wid im granmada.

Tingi vivis kun sia avino.


Im yuuz tu luk aafa di kou dem wid ar.

Li gardis la bovojn kun ŝi.


Wan die di suoja dem did kom.

Iun tagon la soldatoj venis.


Dem tek we di kou dem.

Ili forprenis la bovojn.


Tinggi an im granmada did ronwe an go aid.

Tingi kaj lia avino forkuris kaj kaŝis sin.


Dem did aid ina di bush til nait kom dong.

Ili kaŝis sin en la arbaro.


Den di suoja dem kom bak agen.

Tiam la soldatoj revenis.


Granmada aid Tinggi anda di liif dem.

Avino kaŝis Tingi sub la folioj.


Wan a di suoja dem put im fut rait pan tap a im, bot im kip kwaiyat.

Unu el la soldatoj paŝis ĝuste sur li, sed li restis silenta.


Wen it did aarait, Tinggi an im granmada kom out.

Kiam ĉio sendanĝeris denove, Tingi kaj lia avino elvenis.


Dem tek dem taim go uom kwaiyat-kwaiyat.

Ili ŝtelpaŝis hejmen silente.


Verkita de: Ingrid Schechter
Ilustrita de: Ingrid Schechter
Tradukita de: Georgette McGlashen
Lingvo: kreola (jamajka)
Nivelo: 2-a nivelo
Fonto: Tingi and the Cows el la Afrika Rakontolibro
Krea Komunaĵo Permesilo
Ĉi tiu verko estas disponebla laŭ la permesilo Krea Komunaĵo Atribuite 3.0 Tutmonda.
Opcioj
Reiri al la rakontolisto Elŝuti PDF-on