Reiri al la rakontolisto
ज़ामा बहुत अच्छी है
Zama estas bonega!
Michael Oguttu
Vusi Malindi
Tanvi Sirari
Sonregistraĵo por tiu ĉi rakonto ankoraŭ mankas.
मेरा छोटा भाई बहुत देर तक सोता है। मैं जल्दी उठती हूँ, क्योंकि मैं बहुत अच्छी हूँ।
Mia frateto dormas ĝis malfrue. Mi vekiĝas frue, ĉar mi estas bonega!
मैं धूप को अंदर आने देती हूँ।
Estas mi, kiu enlasas la sunon.
“तुम मेरी आँखों का तारा हो,” माँ कहती हैं।
“Vi estas mia matenstelo,” diras panjo.
मैं अपने आप नहा लेती हूँ, मुझे मदद की ज़रूरत नहीं है।
Mi lavas min. Mi ne bezonas iun ajn helpon.
मैं ठंडे पानी और बदबूदार साबुन को सह लेती हूँ।
Mi povas trakti la malvarmegan akvon kaj la bluan malbonodoran sapon.
माँ याद दिलाती हैं, “दाँत साफ़ करना मत भूलना।” मैं जवाब देती हूँ, “मैं कभी नहीं भूलती।”
Panjo memorigas min, “Ne forgesu la dentojn!” Mi respondas, “Neniam, mi ne forgesos!”
नहाने के बाद मैं दादा और दादी को प्रणाम करती हूँ।
Post la lavado mi salutas avĉjon kaj onjon kaj deziras al ili agrablan tagon.
फिर मैं कपड़े पहनती हूँ, “माँ मैं अब बड़ी हो गई हूँ,” मैंने कहा।
Tiam mi vestas min. “Mi estas granda nun, panjo,” mi diras.
मैं अपने बटन बंद कर सकती हूँ और फ़ीते बाँध सकती हूँ।
Mi fermas la butonojn kaj bukas la ŝuojn.
और मैं अपने छोटे भाई को स्कूल की सारी बातें बताती हूँ।
Kaj mi certiĝas, ke mia frateto scias ĉion pri la lerneja novaĵo.
मैं कक्षा में बहुत मेहनत करती हूँ।
En la klaso mi faras ĉiumaniere laŭeble plej bone.
मैं हर रोज़ ये सभी अच्छे काम करती हूँ। लेकिन मुझे खेलना और सिर्फ खेलना ही सबसे ज़्यादा पसंद है।
Mi ĉiutage faras ĉiujn ĉi bonojn. Sed tio, kion mi plej ŝatas, estas ludi kaj ludi!
Verkita de: Michael Oguttu
Ilustrita de: Vusi Malindi
Tradukita de: Tanvi Sirari