Elŝuti PDF-on
Reiri al la rakontolisto

Andiswa Kwararriyar ‘yarwasan Kwallan Kafa Andiswa, futbalstelulo

Verkita de Eden Daniels

Ilustrita de Eden Daniels

Tradukita de Muhammad Umar

Lingvo haŭsa

Nivelo 2-a nivelo

Laŭtlegi la tutan rakonton Sonregistraĵo por tiu ĉi rakonto ankoraŭ mankas.


Andiswa ta na kallan yara maza suna wasan kwallan kafa. Ta so a ce ta na cikin su. Ta tambayi Maiharar da ‘yanwasan ko za ta iya shiga cikinsu ta yi wasa.

Andiswa spektis la knabojn ludi futbalon. Ŝi deziris aliĝi al ili. Ŝi demandis al la trejnisto, ĉu ŝi rajtas ekzerci sin kun ili.


Maihorar da ‘yanwasa ya dora hannuwansa akan kugunsa yace “A wannan makaranta maza ne kadai aka bari su yi wasan kwallan kafa.

La trejnisto metis la manojn sur la koksojn. “En ĉi tiu lernejo nur la knaboj permesas ludi futbalon,” li diris.


‘Yanmaza suka ce mata ta ta tafi ta yi wasan kwallan da ake da hannu, ita ce ta mata, kwallan kafa ta maza ce. Andiswa ta damu.

La knaboj diris al ŝi, ke ŝi ludu retpilkon. Ili diris ke la retpilko estas por knabinoj, kaj futbalo estas por knaboj. Andiswa tre malĝojis.


Kashe-gari, makarantar za ta yi babban wasa. Maihorar da ‘yanwasa ya damu saboda kwararran Danwasan sa ba yi da lafiya kuma ba zai iya wasa ba.

La sekvan tagon estis granda futballudo ĉe la lernejo. La trejnisto maltrankviliĝis, ĉar lia plej bona futbalisto estis malsana kaj ne povis ludi.


Andiswa ta ruga wajan Maihorar da ‘yanwasa ta roke shi ya kyale ta, ta yi wasa. Maihorar da ‘yanwasa ya rasa yadda zai yi. Sai ya yanke shawra Andiswa ta shiga cikin su.

Andiswa kuris al la trejnisto kaj petis lin lasi ŝin ludi. La trejnisto ne certis, kion fari. Tiam li decidis ke Andiswa povus aliĝi al la teamo.


Wasa ya yi zafi, ba wanda ya ci kwallo a farkon rabin lokaci.

La ludo estis malfacila. Neniu gajnis golon ĝis la ludomeza paŭzo.


Lokacin da aka juya rabin lokaci na biyu, sai wani daga cikin su ya turawa Andiswa kwallo. Sai ta ruga da sauri kusa da wallo (goal). Andiswa tadoki kwallo da karfi ta ci

Dum la dua duono de la matĉo, unu el la knaboj sendis la pilkon al Andiswa. Ŝi kuris rapide al la golejo. Ŝi forte piedbatis la pilkon kaj gajnis golon.


‘Yankallo suka mike da murna. Tun daga ranar aka kyale mata suna yin wasan kwallan kafa a wannan makaranta.

La amaso freneziĝis per ĝojo. Ekde tiam, knabinoj ankaŭ permesis ludi futbalon ĉe la lernejo.


Verkita de: Eden Daniels
Ilustrita de: Eden Daniels
Tradukita de: Muhammad Umar
Lingvo: haŭsa
Nivelo: 2-a nivelo
Fonto: Andiswa Soccer Star el la Afrika Rakontolibro
Krea Komunaĵo Permesilo
Ĉi tiu verko estas disponebla laŭ la permesilo Krea Komunaĵo Atribuite-Nekomerce 3.0 Tutmonda.
Legi pliajn rakontojn de la 2-a nivelo:
Opcioj
Reiri al la rakontolisto Elŝuti PDF-on