Reiri al la rakontolisto
Mon village avait beaucoup de problèmes. Nous faisions la queue pour aller chercher de l’eau d’un seul robinet.
Mia vilaĝo havis multajn problemojn. Ni viciĝis longe por akiri akvon de unu krano.
Nous attendions la nourriture donnée par les autres.
Ni atendis manĝaĵon donacitan de aliuloj.
Nous barrions nos maisons tôt à cause des voleurs.
Ni ŝlosis frue la domojn pro ŝtelistoj.
Plusieurs enfants avaient abandonné l’école.
Multaj infanoj forlasis la lernejon.
Les jeunes filles travaillaient comme domestiques dans d’autres villages.
Junaj knabinoj laboris kiel servistinoj en aliaj vilaĝoj.
Les jeunes garçons se promenaient autour du village pendant que d’autres travaillaient sur des fermes.
Junaj knaboj vagis tra la vilaĝo, dum aliuloj laboris en la bienoj de homoj.
Quand le vent soufflait, des déchets de papier pendaient des arbres et des clôtures.
Kiam la vento blovis, forĵetitaj paperpecoj pendiĝis sur la arboj kaj la bariloj.
Les gens se faisaient couper par de la vitre brisée lancée sans faire attention.
Homoj tranĉis sin per rompitaj vitropecoj, kiujn aliuloj ĵetis senatente.
Puis un jour, le robinet se tarit et nos conteneurs étaient vides.
Tiam, unu tagon, la krano sekiĝis kaj niaj akvujoj malpleniĝis.
Mon père marcha de maison en maison et demanda aux gens de participer à une réunion du village.
Mia patro marŝis de unu domo al alia kaj petis homojn ĉeesti vilaĝan kunvenon.
Les gens se rassemblèrent sous un grand arbre et écoutèrent.
Homoj kunvenis sub granda arbo kaj aŭskultis.
Mon père se leva et dit, « Nous devons travailler ensemble pour résoudre nos problèmes. »
Mia patro ekstaris kaj diris, “Ni devas kunlabori por solvi niajn problemojn.”
Juma, âgée de huit ans et assise sur un tronc d’arbre, cria, « Je peux aider à nettoyer. »
Okjara Juma, kiu sidis sur trunko de arbo, ekkriis, “Mi povas helpi purigi.”
Une femme dit, « Les femmes peuvent me joindre pour faire pousser de la nourriture. »
Unu virino diris, “La virinoj povas aliĝi kun mi por kreskigi manĝaĵon.”
Un autre homme se leva et dit, « Les hommes creuseront un puits. »
Alia viro stariĝis kaj diris, “La viroj fosos puton.”
Nous criions tous d’une seule voix, « Nous devons changer nos vies. » Depuis ce jour, nous avons travaillé ensemble pour résoudre nos problèmes.
Ni ĉiuj ekkriis unuvoĉe, “Ni devas ŝanĝi niajn vivojn.” Ekde tiam, ni kunlaboris por solvi niajn problemojn.
Verkita de: Ursula Nafula
Ilustrita de: Vusi Malindi
Tradukita de: Alexandra Danahy
Laŭtlegita de: Monique Bournot-Trites