Turaawa makko no
raɓɓiɗinnoo sanne.
Lia rastro estis tro mallonga.
Naarrude dammbu
suudu makko no
leesunoo sanne.
Lia pordaperturo estis tro malalta.
Fukkorgo makko no
leesunoo sane.
Lia lito estis tro mallonga.
Belooru makko no
famɗunoo sane.
Lia biciklo estis tro malgranda.
Gorko oo no mawnunoo
sanne.
Tiu ĉi homo estis tro alta!
O waɗani turaawo
makko leggal juutungal.
Li faris tre longan tenilon por sia rastro.
O mawnini naarruɗe
dammbule cuuɗi
makko.
Li faris tre altan pordaperturon.
O waɗi fukkorgo
mawngo sanne.
Li faris tre longan liton.
O soodi belooru
toowundu sanne.
Li aĉetis tre altan biciklon.
O jooɗii dow jooɗorgal
toowungal sanne nden
nyaamiri girbal
mawngal sanne.
Li sidis sur tre alta seĝo. Li manĝis per tre longa forko.
O eggi ɓaade makko
nden o wuuroyi nder
ladde sukkunde. O
wuuri ɗon duuɓi
keewɗi.
Li forlasis sian domon kaj translokiĝis al granda arbaro. Li loĝis tie dum multaj jaroj.