تام یِک صَندوق موزهایِ رِسیده با خود حَمل میکَرد.
Tom portas pleton da maturaj bananoj.
تام بِه فُروشگاه رَفت کِه موزها را بِفُروشَد
Tom iras al la bazaro por vendi bananojn.
مَردُم دَر فُروشگاه دَر حالِ خَریدن میوِه بودَند.
Homoj ĉe la bazaro aĉetas fruktojn.
وَلی هیچکَس اَز موزهایِ تام نِمیخَرید. آنها تَرجیح میدادَند کِه اَز زَن ها میوِه بِخَرَند.
Sed neniu aĉetas la bananojn de Tom. Ili preferas aĉeti fruktojn de virinoj.
مَردُم میگُفتَند دَر جامعِه یِ ما، فَقَط زَنها میوِه میفُروشَند. مَردُم میپُرسیدند، “او چِگونِه مَردی اَست؟”
“En nia komunumo nur virinoj vendas fruktojn,” diras homoj. “Kia homo estas ĉi tiu?” homoj demandas.
وَلی تام تَسلیم نَشُد. او صِدا زَد، “موزهایِ مَرا بِخَرید! موزهایِ رِسیده یِ شیرین مَن را بِخَرید!”
Sed Tom ne rezignas. Li vokas, “Aĉetu miajn bananojn! Aĉetu miajn dolĉajn maturajn bananojn!”
زَنی یِک دَستِه اَز موزها را اَز صَندوق بَرداشت. او با دِقَت بِه موزها نِگاه کَرد.
Virino prenas faskon da bananoj el la pleto. Ŝi rigardas la bananojn zorgeme.
آن زَن موزها را خَرید.
La virino aĉetas la bananojn.
مَردُمِ بیشتَری بِه سَمتِ غُرفِه آمَدَند. آنها موزهایِ تام را خَریدند وَ آنها راخوردَند.
Pli da homoj venas al la stalo. Ili aĉetas la bananojn de Tom kaj manĝas ilin.
خِیلی زود، صَندوق خالی شُد. تام پول هایی کِه بِه دَست آوَردِه بود را شِمُرد.
Baldaŭ la pleto estas malplena. Tom kalkulas la monon, kiun li gajnis.
سِپَس تام صابون، شِکَر وَ نان خَرید. او آنها را دَر صَندوقَش گُذاشت.
Tiam Tom aĉetas sapon, sukeron kaj panon. Li metas la aĵojn en sian pleton.
تام صَندوق را رویِ سَرَش قَرار داد وَبِه خانِه رَفت.
Tom metas la pleton sur sia kapon kaj iras hejmen.