Shimpendje, Mbwa naNgombe kwa kalire vaholi vavanene. Liyuva limwe ava kara naruyendo mushihauto.
Kapro, Hundo kaj Bovo estis tre bonaj amikoj. Iun tagon ili vojaĝis en taksio.
Opo va ka tikire kuuhura waruyendo rwavo, mushingi ava pura vafute mfuto yavo. Ngombe ayi futu mfuto yayo.
Kiam ili atingis la finon de sia vojaĝo, la ŝoforo petis ilin pagi siajn tarifojn. Bovo pagis sian tarifon.
Mbwa ayi wede ko nka kumfuto, mukondashi kapi a kalire namaliva ghakuwapa kufuta.
Hundo pagis iom pli, ĉar li ne havis la ĝustan monon.
Mushingi hambara a pe Mbwa tjindi yayo makura Shimpendje ashi duka sha hana kufuta ko vyangandi.
La ŝoforo estis dononta al Hundo lian monŝanĝon, kiam Kapro forkuris sen pagi ion ajn.
Mushingi a garapa unene. A shingi aka yende a hana kupa Mbwa tjindi yayo.
La ŝoforo tre incitiĝis. Li forkuris sen doni al Hundo lian monŝanĝon.
Mbyo vya karera, nampiri lyanamuntji lino, Mbwa kudukira kulihauto yika nokere munda mposhi ndi yi wane mushingi unya ayi koroto tjindji yayo.
Tial, eĉ hodiaŭ, Hundo kuras al aŭto por rigardi enen kaj trovi la ŝoforon, kiu ŝuldas al li lian monŝanĝon.
Shimpendje shasho kuduka shitjire mushagharo walihauto. Shasho ghoma ashi kuvashikwata mukonda yakudira kufuta mfuto yasho.
Kapro forkuras de la sono de aŭto. Ŝi timas ke ŝi estos arestita, ĉar ŝi ne pagis sian tarifon.
Ano Ngombe yayo nashinka ko shi nangeshi shihauto kuna kuya. Ngombe yayo kukughora kuvindakana shitaura mukondashi yayo yaviviya ashi yafutire mfuto yayo nayintje.
Kaj bovo ne ĝenas sin, kiam aŭto venos. Bovo prenas sian tempon transirante la vojon, ĉar ŝi scias, ke ŝi pagis tutan sian tarifon.