Elŝuti PDF-on
Reiri al la rakontolisto

টিঙ্গি এবং গরু Tingi kaj la bovoj

Verkita de Ingrid Schechter

Ilustrita de Ingrid Schechter

Tradukita de Asma Afreen

Laŭtlegita de Asma Afreen

Lingvo bengala

Nivelo 2-a nivelo

Laŭtlegi la tutan rakonton

Legrapideco

Aŭtomate ludi la rakonton


টিঙ্গি তার দাদীর সাথে থাকত।

Tingi vivis kun sia avino.


সে তাঁর সাথে গরুগুলো দেখাশোনা করত।

Li gardis la bovojn kun ŝi.


একদিন সৈন্যরা আসল।

Iun tagon la soldatoj venis.


তারা গরুগুলো নিয়ে গেল।

Ili forprenis la bovojn.


টিঙ্গি আর তার দাদী দৌড়ে পালাল এবং লুকিয়ে গেল।

Tingi kaj lia avino forkuris kaj kaŝis sin.


তারা একটি অনাবাদি জমিতে রাত পর্যন্ত লুকিয়ে ছিল।

Ili kaŝis sin en la arbaro.


তারপর সৈন্যরা ফিরে আসল।

Tiam la soldatoj revenis.


দাদী টিঙ্গিকে পাতার নিচে লুকিয়ে রাখলেন।

Avino kaŝis Tingi sub la folioj.


একজন সৈন্য টিঙ্গির উপর তার পা রাখল, কিন্তু টিঙ্গি চুপ থাকল।

Unu el la soldatoj paŝis ĝuste sur li, sed li restis silenta.


বিপদমুক্ত হলে, টিঙ্গি এবং তার দাদী বেরিয়ে এল।

Kiam ĉio sendanĝeris denove, Tingi kaj lia avino elvenis.


তারা চুপিচুপি ঘরে ফিরে গেল।

Ili ŝtelpaŝis hejmen silente.


Verkita de: Ingrid Schechter
Ilustrita de: Ingrid Schechter
Tradukita de: Asma Afreen
Laŭtlegita de: Asma Afreen
Lingvo: bengala
Nivelo: 2-a nivelo
Fonto: Tingi and the Cows el la Afrika Rakontolibro
Krea Komunaĵo Permesilo
Ĉi tiu verko estas disponebla laŭ la permesilo Krea Komunaĵo Atribuite 3.0 Tutmonda.
Opcioj
Reiri al la rakontolisto Elŝuti PDF-on