Elŝuti PDF-on
Reiri al la rakontolisto

Ħisbèn ħayewènèt Nombri bestojn

Verkita de Zanele Buthelezi, Thembani Dladla, Clare Verbeek

Ilustrita de Rob Owen

Tradukita de Ramzi Hachani

Lingvo araba (tunizia)

Nivelo 1-a nivelo

Laŭtlegi la tutan rakonton Sonregistraĵo por tiu ĉi rakonto ankoraŭ mankas.


Fìl wèħid bic yucrub il-me.

Unu elefanto iras trinki akvon.


Zùz zaràfèt bic yucrbu il-me.

Du ĝirafoj iras trinki akvon.


Ċlèċe jwèmis w arbġa ġṡàfir bic yucrbu il-me kìf kìf.

Tri bizonoj kaj kvar birdoj ankaŭ iras trinki akvon.


Xamse ɍzèlèt w sitte ħlèlif mècìn l’il-me.

Kvin impaloj kaj ses verukaproj iras trinki akvon.


Sebġa ħmùr waħciye jèrìn l’il-me.

Sep zebroj kuras al la akvo.


Ċmenye jrànèt w tisġa ħùtèt yġùmu fi’l-me.

Ok ranoj kaj naŭ fiŝoj naĝas en la akvo.


Ṡìd wèħid yizhir. Huwwe zède yħibb yucrub. Ckùn yxàf min iṡ-ṡid?

Unu leono blekegas. Li ankaŭ volas trinki. Kiu timas la leonon?


Fìl wèħid qàġid yucrub mġa’ṡ-ṡìd.

Unu elefanto trinkas akvon kun la leono.


Verkita de: Zanele Buthelezi, Thembani Dladla, Clare Verbeek
Ilustrita de: Rob Owen
Tradukita de: Ramzi Hachani
Lingvo: araba (tunizia)
Nivelo: 1-a nivelo
Fonto: Counting animals el la Afrika Rakontolibro
Krea Komunaĵo Permesilo
Ĉi tiu verko estas disponebla laŭ la permesilo Krea Komunaĵo Atribuite 3.0 Tutmonda.
Opcioj
Reiri al la rakontolisto Elŝuti PDF-on